Il devenait urgent de pouvoir concilier, d’une part, les inévitables restructurations industrielles liées aux mutations économiques et, d’autre part, la protection des première victimes que sont les salariés licenciés et les activités économiques dépendantes des secteurs restructurés, en particulier les sous-traitants.
There was a growing need to be able to reconcile, on the one hand, the inevitable industrial restructuring processes linked to the economic changes with, on the other hand, the protection of the main victims that are the redundant workers and the economic activities that depend on the restructured sectors, foremost among which are sub-contractors.