Après un examen plus poussé, nous avons jugé que la version française ne correspondait pas à la version anglaise. C'est pourquoi pour qu'elle corresponde à la version anglaise qui est la plus exacte en ce qui nous concerne, nous proposons de modifier le libellé de la version française à partir de la ligne 6 pour qu'il se lise comme suit: «à se livrer à des opérations à l'égard de substances désignées» au lieu de «à faire le commerce».
After further consideration, we felt that this French version was not similar to the English one, so we are proposing, in order to match the English version, which is more appropriate as far as we are concerned, to change the French text starting at line number 6 to read " à se livrer à des opérations à l'égard de substances désignées" instead of " à faire le commerce" .