Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog bilingue
Blogue bilingue
Carnet Web bilingue
Carnet bilingue
Contrôle de versions
Contrôle des versions
Cybercarnet bilingue
Gestion de versions
Gestion des versions
Health of the Nation Outcome Scale
Identifiant de la version
Identifiant de version de référence
Loi bilingue
Lois bilingues
Législation bilingue
Numéro de version de la référence
Région bilingue de Bruxelles-Capitale
Version
Version adaptée
Version allégée
Version avec cadres
Version de poche
Version du document ou du message
Version fenêtre
Version light
Version personnalisée
Version réduite
Version sur mesure
Version «Frame»

Vertaling van "des versions bilingues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blogue bilingue | carnet Web bilingue | cybercarnet bilingue | carnet bilingue | blog bilingue

bilingual blog | bilingual weblog


identifiant de la version | version | version du document ou du message

version identifier


gestion de versions | gestion des versions | contrôle de versions | contrôle des versions

version control | revision control | source control


législation bilingue [ lois bilingues | loi bilingue ]

bilingual legislation


version réduite | version allégée | version de poche | version light

scaled down version | compact version | pocket version | light version


Health of the Nation Outcome Scale (generic version)

Health of the Nation Outcome Scale (generic version)


version personnalisée [ version adaptée | version sur mesure ]

customized version


version fenêtre [ version «Frame» | version avec cadres ]

Frames version


identifiant de version de référence | numéro de version de la référence

reference version identifier


région bilingue de Bruxelles-Capitale

bilingual region of Brussels-Capital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veut-on canaliser tout cela vers une version bilingue officielle ou laissera-t-on les Canadiens inventer leur version bilingue?

Do we want to channel that desire towards an official bilingual version, or are we content to let Canadians make up their own bilingual version?


J'aimerais relever le défi de faire la promotion d'une version bilingue dans lequel je pourrais envoyer à un professeur en Alberta une version bilingue officielle qui commence en anglais du Ô Canada.

I would like to meet the challenge of promoting a bilingual version of O Canada that would start in French to a teacher in Alberta.


Le sénateur Kinsella: Nous pouvons avoir ce modèle comme la version bilingue, pour ceux qui veulent avoir une version bilingue.

Senator Kinsella: We can have this model as the bilingual version, for those who want a bilingual version.


Nous avons trois versions officielles, soit une version anglaise, une version française et une version bilingue, et nous avons aussi la version du sénateur Poy.

We have official French, English and bilingual versions, and then Senator Poy's version.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions avoir la version française, la version anglaise et la version bilingue — il s'agirait de versions officielles.

We could have the French, the English and the bilingual versions — official versions.


3. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que ces bases de données des États membres puissent être consultées dans leur intégralité et soient pleinement compatibles, de manière à offrir une vue d'ensemble, à l'échelle de l'Union européenne, des données présentées, tout en préservant leur pertinence au niveau local; estime, à cet égard, que des versions bilingues (langue(s) nationale(s) - une langue de travail de la Commission) sont indispensables;

3. Calls on the Commission and the Member States to make these Member State databases fully searchable and compatible, so as to facilitate an EU-wide overview of the data presented, while preserving their local relevance; is of the view that, in this respect, there is an urgent need for dual-language versions (local language(s)- one of the Commission working languages);


3. invite la Commission et les États membres à faire en sorte que ces bases de données des États membres puissent être consultées dans leur intégralité et soient pleinement compatibles, de manière à offrir une vue d'ensemble, à l'échelle de l'Union européenne, des données présentées, tout en préservant leur pertinence au niveau local; estime, à cet égard, que des versions bilingues (langue(s) nationale(s) - une langue de travail de la Commission) sont indispensables;

3. Calls on the Commission and the Member States to make these Member State databases fully searchable and compatible, so as to facilitate an EU-wide overview of the data presented, while preserving their local relevance; is of the view that, in this respect, there is an urgent need for dual-language versions (local language(s)- one of the Commission working languages);


Lorsqu'une entreprise ferroviaire ou un gestionnaire de l'infrastructure délivre une attestation établie dans une langue nationale qui n'est pas une langue communautaire, ils établissent une version bilingue de l'attestation en utilisant l'une des langues communautaires.

Where a railway undertaking or an infrastructure manager issues a certificate in a national language which is not a Community language, it shall draw up a bilingual version of the certificate using one of the Community languages.


Lorsque l'autorité compétente ou son agent délivre une licence établie dans une langue nationale qui n'est pas une langue communautaire, elle établit une version bilingue de la licence en utilisant l'une des langues communautaires.

Where a competent authority or its agent issues a licence in a national language which is not a Community language, it shall draw up a bilingual version of the licence using one of the Community languages.


Dans le cas où un État membre désire libeller ces inscriptions dans une langue nationale autre que l'une des langues suivantes: allemande, anglaise, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovaque, slovène, suédoise et tchèque il établit une version bilingue du permis faisant appel à l'une des langues précitées, sans préjudice des autres dispositions de la présente annexe;

If a Member State wishes to make the entries in a national language other than one of the following languages: Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish or Swedish, it shall draw up a bilingual version of the licence using one of the aforementioned languages, without prejudice to the other provisions of this Annex;


w