Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des universités et collèges du Canada
Conférence des universités canadiennes
Conférence nationale des universités canadiennes
Crème glacée italienne
Crème glacée à l'italienne
Directeur de département d'université
Directeur de faculté
Directrice de département d'université
Disposition à l'italienne
Doyenne d'université
Fondation des universités canadiennes
Format album
Format allongé
Format atlas
Format en largeur
Format en travers
Format horizontal
Format oblong
Format « paysage »
Format à l'italienne
Gelato
Glace italienne
Glace à l'italienne
Greffe à l'italienne
Méthode italienne
Opération italienne
Orientation à l'italienne
Présentation à l'horizontale
Présentation à l'italienne
Président d'université
Recteur d'université
Université classique
Université en dur
Université franco-italienne
Université physique
Université réelle
Université traditionnelle
Universités Canada

Traduction de «des universités italiennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier | chirurgien-dentiste professeur des universités-praticien hospitalier/chirurgienne-dentiste professeure des universités-praticienne hospitalière | maître de conférences des universités-praticien hospitalier d’odontologie/maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie | maîtresse de conférences des universités-praticienne hospitalière d’odontologie

dentistry professor | university lecturer in dentistry | dental science lecturer | dentistry lecturer


crème glacée italienne | crème glacée à l'italienne | glace italienne | glace à l'italienne | gelato

gelato | Italian ice cream


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty


greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

Italian method


directeur de département d'université | directrice de département d'université | directeur de département d'université/directrice de département d'université | directeur de faculté

head of department in a university | head of university department | academic head of department | university department head


format à l'italienne | format horizontal | présentation à l'italienne | orientation à l'italienne | format « paysage » | présentation à l'horizontale

landscape | landscape format | horizontal format | landscape orientation | landscape mode | landscape layout | wide orientation


format à l'italienne | format oblong | format en largeur | format en travers | présentation à l'italienne | disposition à l'italienne | format allongé | format album | format atlas

landscape | oblong size | oblong format | cabinet size | cross size | broadside size | landscape format | oblong | broadsheet | broadsize | broad fold


Universités Canada [ Association des universités et collèges du Canada | Fondation des universités canadiennes | Conférence nationale des universités et collèges canadiens | Conférence nationale des universités canadiennes | Conférence des universités canadiennes ]

Universities Canada [ Association of Universities and Colleges of Canada | Canadian Universities Foundation | National Conference of Canadian Universities and Colleges | National Conference of Canadian Universities | Conference of Canadian Universities ]


université traditionnelle [ université classique | université réelle | université physique | université en dur ]

traditional university [ physical university | brick-and-mortar university | non-virtual university ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. rappelle que l'une des plus anciennes pétitions en suspens concerne le traitement discriminatoire imposé dans certaines universités italiennes aux lecteurs de langue étrangère ("lettori"); invite la Commission à approfondir l'examen de la réforme "Gelmini", entrée en vigueur en décembre 2010; invite les autorités italiennes et les universités concernées à résoudre le problème dans les plus brefs délais; estime, cependant, qu'il ne s'agit pas d'u ...[+++]

30. Recalls that one of the oldest outstanding petitions concerns the discriminatory treatment that foreign-language lecturers (‘lettori’) have been suffering in several Italian universities; calls on the Commission to investigate further the current so-called ‘Gelmini reform’, which entered into force in December 2010; calls on the Italian authorities and the respective universities to resolve this case as a matter of urgency; takes the view, however, that this is not an isolated case and ...[+++]


30. rappelle que l'une des plus anciennes pétitions en suspens concerne le traitement discriminatoire imposé dans certaines universités italiennes aux lecteurs de langue étrangère ('lettori« ) ; invite la Commission à approfondir l'examen de la réforme »Gelmini«, entrée en vigueur en décembre 2010; invite les autorités italiennes et les universités concernées à résoudre le problème dans les plus brefs délais; estime, cependant, qu'il ne s'agit pas d ...[+++]

30. Recalls that one of the oldest outstanding petitions concerns the discriminatory treatment that foreign-language lecturers (‘lettori ’) have been suffering in several Italian universities ; calls on the Commission to investigate further the current so-called ‘Gelmini reform’, which entered into force in December 2010; calls on the Italian authorities and the respective universities to resolve this case as a matter of urgency; takes the view, however, that this is not an isolated case an ...[+++]


30. rappelle que l'une des plus anciennes pétitions en suspens concerne le traitement discriminatoire imposé dans certaines universités italiennes aux lecteurs de langue étrangère ('lettori« ) ; invite la Commission à approfondir l'examen de la réforme »Gelmini«, entrée en vigueur en décembre 2010; invite les autorités italiennes et les universités concernées à résoudre le problème dans les plus brefs délais; estime, cependant, qu'il ne s'agit pas d ...[+++]

30. Recalls that one of the oldest outstanding petitions concerns the discriminatory treatment that foreign-language lecturers (‘lettori ’) have been suffering in several Italian universities ; calls on the Commission to investigate further the current so-called ‘Gelmini reform’, which entered into force in December 2010; calls on the Italian authorities and the respective universities to resolve this case as a matter of urgency; takes the view, however, that this is not an isolated case an ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je suis préoccupé par la situation des lettori étrangers, autrement dit les lecteurs qui travaillent dans les universités italiennes, sans avoir la nationalité italienne.

– Mr President, I am concerned about the situation concerning non-national lettori , or lecturers, in Italian universities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis mes débuts dans ce Parlement, j’ai participé au cas des conférenciers de langue étrangère dans les universités italiennes qui ont reçu, sur une période de 14 ans, quatre jugements en leur faveur et à qui l’on n’a toujours pas garanti ou accordé des droits adéquats d’accès à l’emploi aux mêmes conditions que les citoyens de nationalité italienne.

Since the beginning of my time in this Parliament, I have been involved in the case of the foreign language lecturers at Italian universities who had four judgments in their favour over 14 years and who are still not guaranteed or granted adequate rights of access to employment on the same terms as Italian nationals.


L'Italie a répondu à la Commission le 11 août 1998 et lui a transmis une copie d'une circulaire datée du 7 août adressée par le ministre italien chargé des universités, de la recherche scientifique et de la technologie, à tous les recteurs des universités italiennes et aux directeurs des instituts d'enseignement supérieur.

Italy replied to the Commission on 11 August 1998 with a copy of a Circular of 7 August addressed by the Italian Minister for Universities, Scientific Research and Technology to all the rectors of Italian universities and directors of institutes of higher education.


Dans une lettre adressée au ministre italien de l'éducation, M. Luigi Berlinguer, M. Flynn se réjouit qu'à la suite des pressions exercées par la Commission, le gouvernement italien ait écrit aux universités italiennes.

In a letter to the Italian Minister for Education, Mr Luigi Berlinguer, Mr Flynn welcomed the fact that, in response to pressure from the Commission, the Italian Government has now written to the Italian universities.


Professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes: la Commission européenne somme le gouvernement italien de résoudre tous les problèmes en suspens

Foreign language lecturers in Italian universities: European Commission urges Italian Government to ensure resolution of all outstanding problems


En réaction aux récents développements intervenus dans l'interminable conflit qui concerne les droits des professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes, M. Padraig Flynn, Commissaire européen chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, a sommé le gouvernement italien de redoubler d'efforts pour régler sans attendre tous les problèmes en suspens.

Responding to recent developments in the long running dispute over the rights of foreign language lecturers in Italian universities, Mr Padraig Flynn, European Commissioner for Employment and Social Affairs, has urged the Italian Government to continue its efforts to ensure the swift resolution of all of the outstanding problems.


En décembre 1997, la Commission a décidé de traduire l'Italie devant la Cour de justice des Communautés européennes (CJCE) au sujet des droits acquis des professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes (voir IP/97/1125).

In December 1997 the Commission decided to bring a case against Italy before the European Court of Justice (ECJ) regarding the acquired rights of foreign language lecturers in Italian universities (see IP/97/1125).


w