Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des tupolev » (Français → Anglais) :

20. demande aux autorités russes de restituer sans délai, à la Pologne, les débris du Tupolev Tu‑154 du gouvernement polonais, ainsi que chacune de ses boîtes noires; souligne que le niveau de dépendance du système judiciaire russe à l'égard des autorités compromet l'impartialité et la probité de toute enquête; demande qu'une enquête internationale et indépendante détermine les causes de l'accident du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne;

20. Calls on the Russian authorities to immediately return the wreckage of the Tu-154 Polish Government aeroplane and all of its black boxes to Poland; underlines the fact that the level of dependence of the Russian judiciary on the authorities undermines any impartial and honest investigation; calls for an international and independent investigation into the causes of the crash of the Tu-154 Polish Government aeroplane;


10. demande aux autorités russes de restituer sans délai, à la Pologne, les débris du Tupolev Tu-154 du gouvernement polonais, ainsi que chacune de ses boîtes noires; souligne que le niveau de dépendance du système judiciaire russe à l'égard des autorités compromet l'impartialité et la probité de toute enquête; demande l'ouverture d'une enquête internationale et indépendante sur les causes de l'accident du Tupolev Tu-154 du gouvernement polonais, dans la ligne des décisions et mesures prises après l'accident du vol MH17 de Malaysian ...[+++]

10. Calls on the Russian authorities to immediately return the wreckage of the Tu-154 Polish Government airplane and all of its black boxes to Poland; underlines the fact that the level of dependence of the Russian judiciary on the authorities undermines any impartial and honest investigation; calls for an international and independent investigation into the causes of the crash of the Tu‑154 Polish Government airplane, in line with the decisions and actions taken after the downing of Malaysian Airlines Flight MH17;


20. demande aux autorités russes de restituer sans délai, à la Pologne, les débris du Tupolev Tu-154 du gouvernement polonais, ainsi que chacune de ses boîtes noires; souligne que le niveau de dépendance du système judiciaire russe à l'égard des autorités compromet l'impartialité et la probité de toute enquête;

20. Calls on the Russian authorities to immediately return the wreckage of the Tu-154 Polish Government aeroplane and all of its black boxes to Poland; underlines the fact that the level of dependence of the Russian judiciary on the authorities undermines any impartial and honest investigation;


N. considérant que les débris et les boîtes noires du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne, qui s'est écrasé près de Smolensk en avril 2010, causant la mort du président polonais et de personnalités politiques, militaires et intellectuelles, sont toujours aux mains de la Russie; que les autorités russes refusent de les remettre à la Pologne malgré les nombreuses demandes introduites par les autorités polonaises;

N. whereas the wreckage and black boxes of the Tu-154 Polish Government aeroplane, which crashed near Smolensk in April 2010, killing the Polish president and prominent members of political, military and cultural circles, are still in Russia’s hands; whereas the Russian authorities refuse to return them to Poland despite numerous appeals to do so;


N. considérant que les débris et les boîtes noires du Tupolev Tu-154 du gouvernement de Pologne, qui s'est écrasé près de Smolensk en avril 2010, causant la mort du président polonais et de personnalités politiques, militaires et intellectuelles, sont toujours aux mains de la Russie; que les autorités russes refusent de les remettre à la Pologne malgré les nombreuses demandes introduites par les autorités polonaises;

N. whereas the wreckage and black boxes of the Tu-154 Polish Government aeroplane, which crashed near Smolensk in April 2010, killing the Polish president and prominent members of political, military and cultural circles, are still in Russia’s hands; whereas the Russian authorities refuse to return them to Poland despite numerous appeals to do so;


Le vol des deux Tupolev 95 Bear H du 18 février 2009 est typique des vols effectués par l'aviation stratégique de longue portée de la Fédération de Russie depuis l'annonce de la reprise des patrouilles hors zone en août 2007 par le président russe d'alors, Vladimir Poutine.

The flight by two Tupolev 95 Bear H on February 18, 2009 is typical of flights conducted by Russian Federation strategic long-range aviation (LRA) aircraft since the resumption of out-of-area patrols, as announced in August 2007 by then-president Vladimir Poutine.


Toutefois, ce qui est plus important encore, c'est l'annonce faite au printemps par Poutine et le dirigeant de Tupolev que les Russes étaient en train de travailler sur la conception de la prochaine génération de bombardier à long rayon d'action furtif qu'ils espéraient pouvoir déployer en 2017 ou 2018.

Even more important, however, was the spring announcement by Putin and the head of Tupolev that the Russians are now in the process of designing and hope to deploy by 2017 or 2018 the next-generation stealth long-range bomber.


Pour votre information, les Tupolev sont dotés d'un équipement extrêmement précis leur permettant de longer la frontière de très près.

For your information, Tupolevs are equipped with extremely accurate equipment that allows them to fly very close to the border.


Vous avez dit que les appareils qui ont survolé ou qui sont venus près de l'espace aérien du Canada étaient des Tupolev Tu-95, communément appelés Bears.

You said that the aircraft that flew over, or came close to, Canadian airspace were Tupolev Tu-95s, often known as Bears.


Le 18 février 2009, deux aéronefs stratégiques de longue portée russes, des Tupolev 95MS, qui avaient décollé de la base des forces aériennes de la Fédération russe à Engels, dans la région de Saratov, ont survolé l'Arctique jusqu'à la mer de Beaufort, où ils ont fait demi-tour.

On February 18, 2009, two Russian long-range strategic aircraft, Tupolev 95MS, took off from Engels Air Force Base in Saratov region, in the Russian Federation, and flew over the Arctic up to the Beaufort Sea, where they turned back home.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des tupolev ->

Date index: 2022-06-05
w