5. invite les États membres à s'assurer que les entreprises, et principalement les PME, soient informées des dispositions légales communautaires ou nationales, en matière d'égalité de traitement et de chances des hommes et des femmes, qu'elles les respectent non seulement à la lettre, mais en pratique et qu'elles en informent les travailleuses en collaboration avec les représentants des travailleurs; attend des États membres qu'ils assurent le contrôle nécessaire du respect par toutes les entreprises de la législation relative à l'égalité;
5. Calls on the Member States to ensure that companies, in particular SMEs, are informed of and comply (in practice and not just on paper) with statutory Community or national requirements regarding equal treatment and opportunities for men and women and that, in cooperation with worker representatives, they ensure that their female employees are kept informed; expects the Member States to carry out the necessary checks on compliance by all companies with equality legislation;