Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des travailleurs migrants thaïlandais depuis » (Français → Anglais) :

Depuis longtemps, les travailleurs migrants jouissent de meilleures conditions que les citoyens de l’UE non actifs en ce qui concerne certains droits en matière de séjour[88].

Historically, migrant workers have enjoyed better conditions as regards certain rights related to residence than non-active EU citizens[88].


16. salue la décision d'abandonner les poursuites pour diffamation aggravée contre Andy Hall et sa libération ultérieure; réclame également l'abandon des poursuites pour criminalité informatique et pour diffamation aggravée entamées contre lui par la cour pénale de Bangkok Sud, dès lors que ses actions en tant que militant des droits de l'homme avaient pour but de dénoncer des cas de traite d'êtres humains et d'améliorer la situation juridique des travailleurs migrants en Thaïlande, ce qui confirme son droit de mener ses recherches et de poursuivre son action militante sans craindre de représailles; exprime son inq ...[+++]

16. Welcomes the decision to dismiss the criminal defamation case against Andy Hall, and his subsequent release; calls for the computer crime and criminal defamation cases initiated against him at Southern Bangkok Criminal Court also to be dropped, given that his actions as a human rights defender were aimed at exposing instances of human trafficking and improving the legal situation of migrant workers in Thailand, which confirms his right to carry out research and advocacy without fear of reprisals; expresses its concern, with regard to the civil defamation cases, that his trial may not be fully impartial, as there have been reports o ...[+++]


16. salue la décision d'abandonner les poursuites pour diffamation aggravée contre Andy Hall et sa libération ultérieure; réclame également l'abandon des poursuites pour criminalité informatique et pour diffamation aggravée entamées contre lui par la cour pénale de Bangkok Sud, dès lors que ses actions en tant que militant des droits de l'homme avaient pour but de dénoncer des cas de traite d'êtres humains et d'améliorer la situation juridique des travailleurs migrants en Thaïlande, ce qui confirme son droit de mener ses recherches et de poursuivre son action militante sans craindre de représailles; exprime son inq ...[+++]

16. Welcomes the decision to dismiss the criminal defamation case against Andy Hall, and his subsequent release; calls for the computer crime and criminal defamation cases initiated against him at Southern Bangkok Criminal Court also to be dropped, given that his actions as a human rights defender were aimed at exposing instances of human trafficking and improving the legal situation of migrant workers in Thailand, which confirms his right to carry out research and advocacy without fear of reprisals; expresses its concern, with regard to the civil defamation cases, that his trial may not be fully impartial, as there have been reports o ...[+++]


Ma femme, Lek, et moi travaillons auprès des travailleurs migrants thaïlandais depuis janvier, lorsque nous avons appris qu'il y avait des Thaïlandais dans la région.

Basically, my wife Lek and I have been working with Thai migrant workers since January, when we discovered there were Thais in the area.


La question des travailleurs migrants est depuis toujours un défi à relever pour le gouvernement — s'assurer que les normes existantes sont entièrement respectées par les employeurs qui dirigent les manufactures.

The issue of migrant workers has been a perennial challenge for the government ensuring that the standards that exist are fully enforced by the employers who run the factories. I'm sorry to cut you short, but I have other questions.


Comme je l'ai dit plus tôt, depuis que l'accord de libre-échange entre les États-Unis et la Jordanie a été signé en 2001, le niveau de vie s'est très peu amélioré pour un grand nombre de travailleurs jordaniens, en particulier les travailleurs migrants de l'industrie du vêtement, comme nous l'avons dit tout à l'heure.

As I mentioned earlier, since the U.S.-Jordan FTA was signed in 2001, there has been very limited improvement in the standard of living for many Jordanian workers, particularly migrant workers working in the garment sector, as was discussed earlier.


La directive ou le règlement de la Communauté européenne sur l’éducation des enfants de travailleurs migrants existe depuis 1977, autrement dit depuis plus de 30 ans. C’est donc une question qui mobilise les États membres – anciens, nouveaux, moins anciens et moins nouveaux – autour des conditions d’éducation des générations à venir.

The directive or the regulation of the European Community on education of children of migrant workers has existed since 1977, in other words for over 30 years, so it is a question involving the Member States – old, new, less old and less new – in respect of conditions for educating future generations.


Je dirais que la moitié des travailleurs migrants thaïlandais en Ontario sont illégaux.

I would say half of the Thai migrant workers here in Ontario are already illegal.


Depuis le lancement de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) en 1997, l'intégration des catégories défavorisées, dont les travailleurs migrants et les minorités ethniques, ainsi que la lutte contre les discriminations sont des traits saillants des lignes directrices pour l'emploi.

Since the launch of the European Employment Strategy (EES) in 1997, the integration of disadvantaged groups, including migrant workers and ethnic minorities, as well as combating discrimination, have been key features of the employment guidelines.


La Commission a décidé d'envoyer un avis motivé à l'Allemagne, en vertu de l'article 169 du traité sur l'Union européenne, pour lui demander d'éliminer la discrimination en matière d'allégement fiscal pour les enfants handicapés qui frappe les travailleurs migrants de la CE La Commission européenne exerce des pressions depuis de nombreuses années et l'Allemagne a déjà supprimé (par la loi relative à la lutte contre les abus et à la simplification fiscale de décembre 1993) la discrimination qui ...[+++]

The Commission has decided to send a reasoned opinion to Germany under Article 169 of the EC Treaty with a request to eliminate the discrimination against EU migrant workers with respect to tax relief for disabled children. After many years of pressure from the European Commission, Germany eliminated, (through the Law on Combating Abuse and Simplifying Tax of December 1993), the tax discrimination affecting in particular EU migrant workers with respect to tax relief for dependent children.


w