Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des transports nous recevons christine collins " (Frans → Engels) :

Représentant l’Union canadienne des employés des transports, nous recevons Christine Collins, présidente nationale, et Kerry Williams.

From the Union of Canadian Transportation Employees, we have Christine Collins, national president, and Kerry Williams.


Pour nous aider dans nos audiences d'aujourd'hui, nous recevons des fonctionnaires de deux ministères: du ministère de la Justice, nous accueillons Clare Beckton et Charles Pryce; du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, nous recevons Christine Cram.

To assists us in our hearings today, we have officials from two departments. From the Department of Justice, we welcome Claire Beckton and Charles Pryce. From the Department of Indian Affairs and Northern Development, we have Christine Cram.


Chers collègues, au cours de notre réunion de deux heures aujourd'hui, nous entendrons le témoignage de Mme Christine Collins, présidente nationale de l'Union canadienne des employés des transports. Nous accueillons également des représentants de l'Alliance de la Fonction publique du Canada : la présidente nationale, Mme Robyn B ...[+++]

Honourable senators, during our two-hour meeting this afternoon, we will hear from Christine Collins, National President, Union of Canadian Transportation Employees; and from the Public Service Alliance of Canada, Robyn Benson, National President, and Edith Bramwell, General Counsel.


Nous recevons Mme Collins, M. Teeter, Mme Houlahan et M. Wing.

We have Ms. Collins, Mr. Teeter, Ms. Houlahan, and Mr. Wing.


Nous rejoint maintenant à la table, Mme Christine Collins, présidente nationale de l'Union canadienne des employés des transports.

Joining us now at the table, from the Union of Canadian Transportation Employees, is Ms. Christine Collins, national president.


- Pour ce qui est de la question précise sur les transports, je la transmettrai à Mme De Palacio, pour voir s'il existe vraiment ce type de "guichet" mais je peux vous dire, en ce qui concerne toutes les propositions de recherche, qu'il est évident que nous recevons et fréquemment, des lettres d'inventeurs, de personnes qui pensent avoir trouvé une solution. Il va de soi que nous les transmettons à l'administration.

– (FR) With regard to the specific question on transport, I shall pass this on to Mrs de Palacio, to see if this sort of ‘one stop shop’ does indeed exist, but I can inform you that, as for all these research proposals, obviously we receive letters on a regular basis from inventors and people who believe they may have found a solution and these are of course sent to the administration department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des transports nous recevons christine collins ->

Date index: 2021-07-26
w