Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment fait-on
Comment obtenir et utiliser les statistiques
Commenter des projets
Guide pratique
QQQOCP
Références aux documents d'archives
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport

Traduction de «des transports comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Green Paper - The citizen's network - Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe


Comment obtenir et utiliser les statistiques : guide général de Statistique Canada [ Comment obtenir et utiliser les statistiques ]

Finding and Using Statistics: a basic guide from Statistics Canada [ Finding and Using Statistics ]


Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences [ Abolition de la subvention du Nid-de-Corbeau : comment en réduire les conséquences : rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire ]

Dismantling the Crow: Curbing the Impacts [ Dismantling the Crow: Curbing the Impacts: report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food ]


Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada [ Références aux documents d'archives | Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada ]

Archival Citations: Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada [ Archival Citations | Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada ]


commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


guide pratique | comment fait-on

how-to guide | how-to | howto | practical guide


agent de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport maritime et fluvial | agente de comptoir en location de matériels de transport par eau | responsable de comptoir en location de matériels de transport par eau

rental sales supervisor in water transport equipment | rental service desk supervisor in water transport equipment | rental advisor in water transport equipment | rental service representative in water transport equipment


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je travaille dans le secteur des transports, comment les nouvelles mesures amélioreront-elles ma situation?

I work in the transport sector, how will the new measures improve my situation?


Quelque 80 % des Européens vivent en milieu urbain. Les moyens de transport publics, les voitures, les camions, les cyclistes et les piétons partagent tous les mêmes infrastructures. Les transports urbains génèrent 40 % des émissions de CO2 imputables au transport routier et jusqu’à 70 % des autres polluants rejetés par les transports. La mortalité routière est due pour un tiers à des accidents qui se produisent en milieu urbain. Les problèmes de congestion sont eux aussi concentrés dans et autour des villes. Comment ...[+++]

80% of Europeans live in an urban environment. Public transport, cars, lorries, cyclists and pedestrians all share the same infrastructure. Urban transport accounts for 40% of CO2 emissions of road transport and up to 70% of other pollutants from transport.


Q6 Comment les systèmes de transport intelligents (STI), dans le cadre du RTE-T, peuvent-ils améliorer le fonctionnement des transports?

Q6 How can ITS, as a part of the TEN-T, enhance the functioning of the transport system?


Publication d'Eurostat - Comment l'UE se positionne-t-elle en matière d'environnement, de transport et d'énergie? - Un portrait statistique de domaines d'action clés de l'UE // Bruxelles, le 10 novembre 2016

Eurostat publication- How is the EU doing in terms of environment, transport and energy? - A statistical portrait of key EU policy areas // Brussels, 10 November 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. reconnaît que le déploiement de trains routiers modulaires est une solution durable qui contribue à un niveau d'efficacité énergétique plus élevé dans le secteur du transport routier; reconnaît en outre que les réglementations divergentes auxquelles les trains routiers modulaires sont soumis au passage des frontières sont préjudiciables à une utilisation accrue de ce mode de transport routier; demande à la Commission d'analyser quelles différences peuvent être facilement surmontées et comment ...[+++]

68. Acknowledges that the deployment of modular road trains is a sustainable solution which contributes to a higher energy efficiency level in the road transport sector; further acknowledges that the diverging set of rules which modular road trains encounter when crossing country borders are detrimental for an increased use of this method of road transport; calls upon the Commission to inquire which differences in rules can easily be bridged and how an increased level of cross-bordering transport by modular road trains can be ensure ...[+++]


Au mois de juin, nous allons apporter cette méthode pour calculer les coûts externes et nous verrons comment – par mode de transport, progressivement, parce que tout ne se fera pas en un jour – les intégrer dans la tarification, de manière à avoir des péages qui soient vraiment pédagogiques et qui éclairent les opérateurs de transport, mais aussi les passagers sur le caractère plus ou moins polluant, plus ou moins environnemental des transports.

In June we are going to use that method to calculate the external costs and we shall see how each mode of transport – gradually, because it cannot all be done at once – can be integrated into the charges. We can then have tolls that really educate and that enlighten not just transport operators but also passengers on which modes of transport cause the most pollution and which are the most environmentally friendly.


Dans des secteurs-clés comme l’énergie et les transports, comment orienter les investissements des acteurs économiques en Europe si nous n’avons pas tracé un cadre clair pour les politiques futures en cette matière?

What guidelines will economic players in Europe follow when investing in key sectors such as energy and transport, if we have not laid down a clear framework for future policies in this field?


Il est possible de faire quelque chose pour stimuler cette confiance; par exemple exposer les faits réels à la vue de tous, dire qui a été transporté en avion, où, comment et pour quelles raisons, déclarer de quelle manière il a été fait prisonnier, suivant quelle base juridique, les circonstances qui ont mené à son arrestation, où il a été conduit et comment il a été interrogé.

It is, of course, possible to do things that foster trust; one of them is to get the actual facts out on view for all to see, to say who flew where, when and for what reasons, to state in what manner he was taken prisoner, on what legal basis, what circumstances led to his being arrested, where he was taken, and how he was questioned.


Comment pouvons-nous répartir ce que la Suisse nous a attribué avec indulgence, parce que l’ancien commissaire des transports a maladroitement négocié avec le ministre des Transports suisse, comment pouvons-nous répartir entre les États membres ce qui a été accordé ici ?

How can we distribute what Switzerland has graciously allotted to us – all because the former Transport Commissioner was careless when he negotiated with the Swiss Minister for Transport on Europe's behalf – how can we share out these concessions amongst the Member States?


[35] Citons quelques exemples de Livres verts: "Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe", COM(1995) 601; "Vers une tarification équitable et efficace dans les transports - Options en matière d'internalisation des coûts externes des transports dans l'Union européenne", COM(1995) 691; "Livre vert sur une politique de numérotation dans le domaine des services de télécommunications en E ...[+++]

[35] Examples of Green Papers include: 'The citizens' network: Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe', COM(1995) 601; 'Towards fair and efficient pricing in transport - Policy options for internalising the external cost of transport in the European Union', COM(1995) 691; 'Green Paper on a numbering policy for telecommunications services in Europe' COM(1996) 590; 'Green Paper on the convergence of the telecommunications, media and information-technology sectors, and the implications for regulation - Towards an information-society approach', COM(1997) 623.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des transports comment ->

Date index: 2025-04-11
w