Pour le sucre réservé à des fins industrielles, le système de notification des prix établi conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 318/2006 ne doit porter que sur des transactions d'un volume minimum, étant donné qu'il n'est guère intéressant d'établir un indicateur de prix pour des transactions portant sur des quantités insignifiantes.
For sugar for industrial uses, the price reporting system established in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 318/2006 should focus on transactions of a minimum volume, since there is little interest in establishing a price indicator with regard to transactions where the quantities are insignificant.