Les Canadiens ordinaires ne se rendent peut-être pas compte que, pour les respecter, il nous faudrait tout de suite immobiliser toutes les voitures, tous les camions, tous les trains, toutes les tondeuses à gazon, en somme, tous les véhicules à moteur du pays.
Ordinary Canadians may not realize that in order to meet the targets set out in Kyoto right now we would have to shut down every car, truck, train, lawn mower — every moving vehicle in this country.