Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Fixer entre pointes
Monter entre pointes
Prendre entre pointes
Serrer entre pointes
Tractation
Tractation entre parties
Tractations
Tractations avec le public
Tractations occultes

Vertaling van "des tractations entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE










dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

Malnutrition of moderate degree (Gomez: 60% to less than 75% of standard weight)


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in t ...[+++]


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

clamp between centres | hold between centres | hold on centers | mount between centres | support between centres | support on centers


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

Collision of powered aircraft in flight with tall building
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Stockwell Day: Je m'adresse toujours au Conseiller en éthique. Je serais curieux de savoir comment il se fait, dans l'exécution de vos fonctions, que vous n'ayez pas compris que les documents concernant les tractations entre M. Jonas Prince et le premier ministre intervenues entre 1993 et 1999 sont importants.

Mr. Stockwell Day: In further speaking to the ethics counsellor, I'm just curious why in the performance of your duties you wouldn't see that the documents between 1993 and 1999 would be relevant in terms of the procedures taken by Mr. Jonas Prince and the Prime Minister.


Ayant connu les dissensions qu'entraîne le dernier tour lors d'une élection à plusieurs tours à la direction d'un parti — ce que bon nombre d'entre nous avons déjà vécu, que ce soit lors d'un congrès ou lors d'un vote par les membres du parti —, je ne partage pas le même enthousiasme pour les tractations.

Having experienced the divisiveness of the final ballot in party leadership runoff elections—and many of us have certainly experienced that, whether at a convention or whether the party membership is casting the ballots—I do not personally share this particular enthusiasm for deal making.


Troisième exemple: le lancement, le 16 juin, des négociations officielles avec Israël pour renforcer substantiellement les relations entre l'Union européenne et ce pays, et ce après un an de tractations secrètes.

The third example: the launch, on 16 June, of official negotiations with Israel with a view to significantly improving relations between the European Union and that country, and this after a year of secret talks.


Tous les Canadiens, ou en tout cas tous les députés, sont certainement au courant des tractations qui ont eu lieu il y a un certain nombre d’années entre M. Mulroney et M. Schreiber. Quoi qu’il en soit, le Comité de l’éthique a décidé de tenir des audiences pour mieux se renseigner sur la question.

I think all Canadians, and certainly members of this House, are well aware of the dealings between Mr. Mulroney a number of years ago and Mr. Schreiber, but in any event the ethics committee decided it should have a set of hearings to try to get more information about that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tractations entre les entreprises concernées restent entre elles.

Anything that happens between the companies is between the companies.


Alors que la construction européenne semble en panne, du fait notamment d’une tendance au repli vers les égoïsmes nationaux et d’une déconnexion entre les populations et les institutions communautaires, l’opacité de ces tractations et la volonté de chaque État membre de ne concevoir la question budgétaire que du point de vue de son intérêt particulier ont mis en lumière l’urgence de nous doter d’un système de ressources propres cla ...[+++]

At a time when European integration appears to have stalled – due in particular to the tendency to take refuge in national self-interest and to the disjunction between the people and the Community institutions – the non-transparent nature of this bargaining and the fact that each Member State wishes to view the budgetary issue solely in terms of its own particular interests have highlighted the urgency of providing ourselves with a clear and unambiguous own resources system that, as far as possible, extricates the EU from current contingencies in relation to nation ...[+++]


Nous avons décidé de former la Convention au plus profond de la crise de nos institutions; nous l’avons décidé tous ensemble après la nuit de débat à Nice, quand nous avons constaté que la méthode intergouvernementale des tractations entre États - précisément durant les nuits de débats intergouvernementaux - ne donnait pas de résultats suffisants; nous avons décider de nous engager sur cette voie pour redonner à nos citoyens et à nos parlements la souveraineté qui leur revient.

We decided to form the Convention during our institutions’ deepest crisis; we decided on it all together after the night of debate at Nice, when we saw that the intergovernmental method of negotiations between States – precisely, during the intergovernmental nights of talks – did not provide satisfactory results; we decided to take that path in order to restore to our people and our parliaments the sovereignty which befits them.


- J’ai refusé de voter en faveur de la résolution commune, résultat d’opaques tractations entre les groupes.

– (FR) I refused to vote for the joint resolution, which is the product of non-transparent bartering between groups.


Le Conseil peut-il répondre aux interrogations que suscitent les déclarations de M. Van den Broek sur les coulisses des tractations entre les États-Unis et l'Union tout au long du processus d'adhésion de la Turquie ?

Will the Council answer the questions raised by the above declarations concerning US lobbying of the EU during the entire process of Turkish accession to the EU so far?


Cette salle est pleine d'hommes et de femmes politiques d'expérience qui comprennent tous les tractations entre les ministres et les sous-ministres dans tout gouvernement, dès qu'un ministre est nommé.

This room is full of experienced politicians who understand the deal that goes on between ministers and deputy ministers in every government the first day a minister is appointed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des tractations entre ->

Date index: 2021-06-28
w