Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acronym
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ce que tout témoin devrait savoir
Conseiller en désintoxication
Conseiller en toxicomanie
Conseillère en toxicomanie
Câble négatif
Delirium tremens
Devrait être employé à la place de poids
Démence alcoolique SAI
Fil de masse
Fœtus et nouveau-né affectés par toxicomanie de la mère
Hallucinose
Intervenant en toxicomanie
Intervenante en toxicomanie
Jalousie
Lancement négatif
Lutte contre la toxicomanie
Masse
Mauvais voyages
OEDT
Observatoire européen des drogues
Observatoire européen des drogues et des toxicomanies
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toxicomanie
Toxicomanie par voie intraveineuse
Toxicomanie par voie parentérale
Usage de drogue
Usage de stupéfiants

Vertaling van "des toxicomanies devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]


toxicomanie [ lutte contre la toxicomanie | usage de drogue | usage de stupéfiants ]

drug addiction [ drug abuse | drug-taking | fight against drugs | drug addicts(UNBIS) ]


toxicomanie par voie intraveineuse | toxicomanie par voie parentérale

intravenous drug abuse | IV drug abuse


programme d'action communautaire concernant la prévention de la toxicomanie | Programme d'action communautaire pour la prévention de la toxicomanie

Programme of Community Action on the prevention of drug dependence


Observatoire européen des drogues et des toxicomanies [ Observatoire européen des drogues | OEDT [acronym] ]

European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction [ EMCDDA [acronym] European Monitoring Centre for Drugs ]


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


intervenant en toxicomanie [ conseiller en toxicomanie | intervenante en toxicomanie | conseillère en toxicomanie | conseiller en désintoxication ]

addiction worker [ addiction counsellor | addiction counselor ]


Fœtus et nouveau-né affectés par toxicomanie de la mère

Fetus and newborn affected by maternal use of drugs of addiction


Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de toxicomanie

Maternal care for (suspected) damage to fetus from drug addiction


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les jeunes, la toxicomanie devrait être reconnue comme une maladie et non un délit, et être traitée en conséquence.

Young people believe that drug addiction should be recognised as an illness not as a crime, and be treated accordingly.


La toxicomanie devrait-elle être considérée comme un problème de santé et non comme un crime?

Should drug use be viewed as a health problem rather than as crime?


On convient que la toxicomanie devrait être traitée comme un problème social et de santé plutôt que comme un problème relevant du droit criminel.

There is consensus that drug use should be treated as a health and social rather than a criminal issue.


(23) L’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (EMCDDA), institué par le règlement 1920/2006/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006[18], devrait jouer un rôle central dans l’échange d’informations sur les nouvelles substances psychoactives et dans l’évaluation des risques que celles-ci présentent pour la santé, la société et la sécurité.

(23) The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) established by Regulation 1920/2006/EC of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006[18] should have a central role in the exchange of information on new psychoactive substances and in the assessment of the health, social and safety risks that they pose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous nous entendrons tous pour dire que la toxicomanie devrait avant tout être considérée comme un problème de santé, et non un enjeu qui relève du système de justice pénale.

I think we all agree that addiction should be considered primarily a health issue and not one of criminal justice.


L’Union devrait continuer à soutenir l'action des États membres dans la lutte contre les drogues illicites, y compris la prévention, en recourant à l’expertise de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) et d’Europol.

The EU should continue to support Member States' activities in fighting illicit drugs, including prevention, using the expertise of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) and Europol.


Le présent objectif spécifique devrait, dans le cadre des activités pertinentes, porter sur les états et maladies chroniques incluant, sans s'y limiter: les maladies cardiovasculaires, le cancer, les affections du métabolisme et les facteurs de risque, y compris le diabète, la douleur chronique, les troubles neurologiques, neurodégénératifs, mentaux et les troubles liés à la toxicomanie, les maladies rares, l'excès de poids et l'obésité, les maladies auto-immunes, les troubles musculo-squelett ...[+++]

This specific objective should address in the relevant activities chronic conditions and diseases including but not limited to: cardiovascular disease, cancer, metabolic diseases and risk factors including diabetes, chronic pain, neurological, neurodegenerative, mental health and substance use disorders, rare diseases, overweight and obesity, autoimmune diseases, rheumatic and musculo-skeletal disorders and various diseases affecting different organs as well as acute conditions and various functional limitations.


Ce projet de loi indique clairement que la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie mentale et non comme un crime.

The bill sends a strong signal that addiction should be treated as a mental health issue and not as an issue of criminal justice.


La présente décision ne devrait nullement empêcher les États membres d’échanger, dans le cadre du réseau européen d’information sur les drogues et les toxicomanies (Reitox), des informations sur les tendances émergentes en matière de nouvelles utilisations des substances psychoactives existantes susceptibles de représenter un danger pour la santé publique, ainsi que des informations sur les mesures de santé publique qui pourraient ...[+++]

Nothing in this Decision should prevent Member States from exchanging information, within the European Information Network on Drugs and Drug Addiction (hereinafter ‘the Reitox network’), on emerging trends in new uses of existing psychoactive substances which may pose a potential risk to public health, as well as information on possible public health related measures, in accordance with the mandate and procedures of the EMCDDA.


Ainsi, l’autorité centrale en matière de maladie mentale et de toxicomanie devrait-elle être provinciale plutôt que régionale?

For example, should the central authority for mental illness and addiction be at the provincial rather than at the regional level?


w