Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des thèmes particuliers transversaux " (Frans → Engels) :

Une attention croissante est portée en matière de politique environnementale aux approches intégrées et aux liens entre les vecteurs environnementaux (air, eau, sol) et, en matière de politiques en cours de développement, aux thèmes environnementaux transversaux qui attachent plus d’attention à l’utilisation durable des ressources (par exemple le changement climatique, la biodiversité, etc.).

There is an increasing emphasis in environment policy on integrated approaches and linkages between environment media (air, water, soil) and in developing policies on cross-cutting environment themes that pay more attention to sustainable resource use (e.g. climate change, biodiversity etc.).


D'autres portent sur des thèmes particuliers, sont rédigés à l'occasion d'événements particuliers (par exemple les conférences du processus «Un environnement pour l'Europe») ou traitent d'une question technique.

Others cover specific topics, are written for specific events (eg. the Environment for Europe conferences) or cover a technical issue.


Cinq groupes d’experts du CREST ont été mis sur pied sur des thèmes particuliers, et l’appropriation de la méthode par les États membres a progressé.

Five CREST Expert Groups were established on specific topics and an increased level of ownership by Member States has been achieved.


28. l’espace «thèmes particuliers», réservé à des thèmes spécifiques.

28. Special Topics Area, to focus on specific topics.


Les députés peuvent constituer des intergroupes, ou d'autres groupements non officiels de députés, en vue de tenir des échanges de vues informels sur des thèmes particuliers transversaux à divers groupes politiques, rassemblant des membres de différentes commissions parlementaires, et de promouvoir les contacts entre les députés et la société civile.

Individual Members may form Intergroups or other unofficial groupings of Members, to hold informal exchanges of views on specific issues across different political groups, drawing on members of different parliamentary committees, and to promote contact between Members and civil society.


Elle peut également organiser des conférences inter-parlementaires sur des thèmes particuliers, notamment pour débattre des questions de politique étrangère et de sécurité commune, y compris la politique de sécurité et de défense commune.

It may also organise interparliamentary conferences on specific topics, in particular to debate matters of common foreign and security policy, including common security and defence policy.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers amis, je voudrais d’abord dire que je me limiterai à un thème général, puisque nous avons des rapporteurs par produits qui développeront donc chacun leur thème particulier.

– (FR) Mr President, Commissioner Fischler, ladies and gentlemen, first of all I would like to say that I will limit myself to a general issue since we have rapporteurs for each product who will, therefore, each elaborate on a particular issue.


L'expérience des thèmes politiques transversaux – tant au sein des autorités nationales que des organisations internationales – m'a appris que la meilleure solution ne réside pas souvent dans la création de nouvelles divisions ni dans le transfert de missions.

Experience of across-the-board policy areas - in both national government administrations and international organisations - has taught me that frequently the best approach does not lie in the reallocation and transfer of tasks.


Deux catégories de mesures sont prévues: la première vise à soutenir une série cohérente de conférences et/ou de programmes de formation de haut niveau (universités d'été, formation en laboratoire, etc.) proposée par un organisateur unique et concernant un ou plusieurs thèmes particuliers; la seconde a pour objet de soutenir la participation de chercheurs débutants à des conférences de grande dimension choisies pour l'intérêt particulier qu'elles présentent sur le plan de la formation.

Two categories of measures are foreseen: the first concerns support for a coherent series of high-level conferences and/or training courses (summer schools, laboratory courses etc.) proposed by a single organiser, and covering one or several specific themes; the second involves support for the participation of junior researchers in large conferences selected for their specific training interest.


Parmi les thèmes particuliers de la question de l’emploi qui se sont vu accorder une attention spéciale par la présidence finlandaise figure notamment le statut des personnes âgées - nous avons organisé sur ce thème une réunion informelle du Conseil "Emploi et affaires sociales" ; nous avons également eu une conférence de niveau ministériel sur les questions d’égalité.

The special theme in matters of employment during the Finnish Presidency has been, inter alia, the status of the aged. There was an informal meeting of the Employment and Social Affairs Council on this subject, and we have also had a conference at ministerial level specifically on the topic of equality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des thèmes particuliers transversaux ->

Date index: 2021-11-28
w