Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aléas particuliers ou inhabituels
Asthénique
Borderline
Danger inhabituel
Explosive
Inadéquate
Investissement à contre-courant
Investissement à contre-tendance
Mouvement de longue durée
Paranoïaque
Passive
Personnalité agressive
Personnalité fanatique
Personnalité à conduite d'échec
Placement à contre-courant
Placement à contre-tendance
Quérulente
Recherche d'influences créatives
Recherche de nouvelles tendances
Recherche en matière de tendances futures
Recherche en matière de tendances populaires
Recherche sur les tendances
Recherche à l'affût de nouveautés
Risque inhabituel
Risques particuliers ou inhabituels
Stratégie contraire
Stratégie contrarian
Stratégie d'investissement à contre-courant
Stratégie d'investissement à contre-tendance
Stratégie de placement à contre-courant
Stratégie à contre-courant
Tendance
Tendance de fond
Tendance fondamentale
Tendance générale
Tendance séculaire
Tendance à l'éclatement
Tendance à la rupture
Tendance à très long terme

Vertaling van "des tendances inhabituelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


mouvement de longue durée | tendance | tendance de fond | tendance fondamentale | tendance générale

trend


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by excessive sensitivity to setbacks, unforgiveness of insults; suspiciousness and a tendency to distort experience by misconstruing the neutral or friendly actions of others as hostile or contemptuous; recurrent suspicions, without justification, regarding the sexual fidelity of the spouse or sexual partner; and a combative and tenacious sense of personal rights. There may be excessive self-importance, and there is often excessive self-reference. | Personality (disorder):expansive paranoid | fanatic | querulant | paranoid | sensitive paranoid


risques particuliers ou inhabituels [ aléas particuliers ou inhabituels ]

special or unusual risks




recherche sur les tendances [ recherche à l'affût de nouveautés | recherche en matière de tendances futures | recherche de nouvelles tendances | recherche d'influences créatives | recherche en matière de tendances populaires ]

coolhunting


stratégie de placement à contre-courant | stratégie à contre-courant | stratégie d'investissement à contre-courant | stratégie d'investissement à contre-tendance | placement à contre-courant | investissement à contre-courant | placement à contre-tendance | investissement à contre-tendance | stratégie contraire | stratégie contrarian

contrarian strategy | contrarian investing | contrarian investment | contrarian investment strategy


tendance à très long terme | tendance séculaire

secular trend


tendance à la rupture | tendance à l'éclatement

bursting tendency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, il n'existe aucune preuve démontrant des tendances inhabituelles de détournement d'OxyContin générique.

In conclusion, the evidence at this moment does not demonstrate unusual patterns of diversion of generic OxyContin.


Pour la période hivernale, au moment où on remarque une augmentation habituelle du taux de chômage à cause des travailleurs saisonniers, on a pu remarquer cette année une tendance inhabituelle du taux de chômage à la hausse.

This year in the winter period, when there is usually an increase in the unemployment rate due to seasonal workers, there was an unusual spike in the unemployment rate.


Lorsque le service des finances du Sénat s'est penché sur les demandes de remboursement concernant ces voyages entre Ottawa et Toronto, et entre Toronto et la Saskatchewan, je crois qu'il aurait remarqué cette tendance, et qu'il l'aurait jugée un peu inhabituelle; il y avait peut-être une raison.

That pattern, when the reimbursement for those trips for Ottawa to Toronto to Saskatchewan was submitted to Senate Finance, would have been apparent and, I would think, would have stood out to be a little out of the ordinary; maybe there was a reason.


289. partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel la Commission devrait renforcer son analyse des coûts transmis par les organismes payeurs en assurant systématiquement un suivi de toutes les données ou tendances inhabituelles; estime que les inspections sur le terrain devraient inclure des contrôles des données utilisées et que la Commission devrait revoir ses frais forfaitaires pour les opérations sans mouvement afin de s'assurer que ceux-ci n'excèdent pas les frais réels;

289. Agrees with the ECA's opinion that the Commission should strengthen its review of the costs notified by the paying agencies by systematically following up on any unusual data or trends; on-the-spot inspections should include checks of the data used; the Commission should review its standard costs for operations without movement to ensure that they do not exceed actual costs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
290. partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel la Commission devrait renforcer son analyse des coûts transmis par les organismes payeurs en assurant systématiquement un suivi de toutes les données ou tendances inhabituelles; estime que les inspections sur le terrain devraient inclure des contrôles des données utilisées et que la Commission devrait revoir ses frais forfaitaires pour les opérations sans mouvement afin de s'assurer que ceux-ci n'excèdent pas les frais réels;

290. Agrees with the ECA’s opinion that the Commission should strengthen its review of the costs notified by the paying agencies by systematically following up on any unusual data or trends; on-the-spot inspections should include checks of the data used; the Commission should review its standard costs for operations without movement to ensure that they do not exceed actual costs;


À ce propos, il a été constaté que les prix de vente pratiqués sur le marché intérieur par JSC Uralkali pour le type de produit le plus vendu à l’exportation vers la Communauté, qui représente plus de 99 % des exportations, avaient affiché des tendances inhabituelles au cours de la période d’enquête.

In this regard, it was found for JSC Uralkali that its domestic sales prices for the best sold product type exported to the Community (the best sold export type) accounting for over 99 % of such exports, showed unusual trends during the investigation period.


Si nous l'informons des inducteurs de coûts, il peut à ce moment-là. Mme Jean Crowder: Oui, mais je me dis que si vous observez des tendances inhabituelles en matière d'utilisation en plus d'éventuels changements au niveau des coûts, par exemple, ce serait à quelqu'un d'autre de faire l'analyse de cette information.

If we identify what the cost drivers are, then they could revisit Ms. Jean Crowder: But I'm just thinking, if there were some unusual patterns in utilization that were emerging besides cost, for example, it would be up to somebody else to look at that information and do an analysis on it.


S'il survient des tendances inhabituelles découlant d'approches différentes que nous n'avions pas prévues par rapport aux condamnations ou au traitement de l'arriéré dans les provinces, nous surveillons tout cela de près et, au besoin, nos processus de planification seraient mis en branle très rapidement.

If we see anomalies coming as a result of different approaches to sentencing that have not been identified or if we see different approaches to dealing with backlogs in the provinces, we monitor those things closely, and our planning processes would kick into gear very quickly.


w