Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bénéfice aux survivants
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Pension d'orphelin
Pension de conjoint survivant
Pension de réversion
Pension de survie
Pension de survivant
Pension de survivants
Pension de veuve
Prestation aux survivants
Prestations aux survivants
Prestations de réversion
Rente de conjoint survivant
Rente de survivant
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "des survivants nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


pension de conjoint survivant [ pension de survivant | rente de conjoint survivant | rente de survivant ]

survivor's pension [ survivor pension | surviving spouse's pension | surviving spouse pension ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


prestations aux survivants | prestations de réversion | bénéfice aux survivants | pension de survivants

survivors' benefits


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


prestation aux survivants [ pension d'orphelin | pension de réversion | pension de survie | pension de veuve ]

survivor's benefit [ orphan's benefit | survivor's pension | widow's pension ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.

We also pay tribute to those who survived the Shoah, among them the first President of the European Parliament Simone Veil, who dedicated her life to reconciliation and who has sadly passed away this past year.


Alors que les survivants de l'Holocauste sont de moins en moins nombreux, nous avons la responsabilité morale de veiller à ce que leur histoire reste dans la mémoire collective de l'Europe, y compris pour les jeunes générations.

As the number of remaining Holocaust survivors decreases, we have a moral responsibility to ensure that their story remains part of Europe's collective memory, also for the young generations.


Nous nous engageons à venir en aide aux survivants et à éradiquer de telles violences.

We are committed to support survivors and eradicate such violence.


C'est la leçon que nous avons reçue du prix Nobel de la Paix, Elie Wiesel, qui nous a quittés l'année passée après avoir consacré sa vie à être une voix des survivants des atrocités de la Shoah.

This is the lesson we have received from Nobel Prize Winner Elie Wiesel, who died last year after devoting his life to be a voice for the survivors of the atrocities of the Shoah.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous déplaçons désormais notre réponse de l'urgence vers le développement, avec une attention toute particulière aux besoins des survivants.

We are now shifting our response from emergency to development, keeping a particular focus on the needs of survivors.


Nous nous associons au peuple bangladais pour saluer la mémoire de ceux qui ont perdu la vie et sommes conscients du combat difficile que doivent mener les survivants.

We join the people of Bangladesh in mourning those who lost their lives and remain mindful of the difficult struggle for those who survived.


Nous soutenons et donnons la parole aux survivants et aux victimes de ce type d'attaques barbares en renforçant les groupes de soutien et les projets qui permettent aux victimes de témoigner et de faire part de leur histoire - aussi bien dans le cadre de leur processus de rétablissement que dans celui de la création de contre-récits.

We support and empower the survivors and victims of such atrocious attacks by strengthening support groups and projects that enable to victims to tell their stories – as part of their recovery and as part to create new counter-narratives.


Nous voulons modifier le paragraphe (3) qui, d'après nous, ne reflète pas les attentes du Parlement pour les raisons suivantes: si le juge exerce toujours ses fonctions au moment du décès de son conjoint, qui est également un juge, le conjoint survivant peut avoir droit à la pension de survivant, prendre sa retraite plus tard, et toucher à ce moment-là les deux pensions.

The reason we are satisfied that the original intention of Parliament is not reflected in this situation or in the existing subsection (3), is that if the timing is different, if the judge is on the bench at the time that his or her spouse, who is also a judge, dies, the judge who survives can collect the pension, retire later, and get both pensions.


Ils nous invitent maintenant à unir nos efforts pour pourvoir aux besoins des survivants et l’Europe est prête à intervenir», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la réaction aux crises.

Now they have asked us to join their effort to care for the survivors and Europe is ready to contribute," said Kristalina Georgieva, the European Commissioner for crisis response.


Je pense que nous devons commencer à réfléchir à ce problème, car les personnes qui survivent dans l’illégalité, mais survivent néanmoins, seront officiellement déclarées illégales par leurs employeurs, qui ne pourront plus les héberger, de sorte que nous serons face à un énorme problème, à savoir huit millions de personnes en Europe à expulser et à aider.

I think this is a problem that we must start to recognise, because otherwise those who survive illegally, but survive none the less, will be officially reported as illegal by their employers, who will no longer be able to house them, and we will have an enormous problem of 8 million people in Europe that we will have to expel and help.


w