Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Hypothèse
Postulat
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Supposition
Supposition de part
Supposition de personne
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Traduction
Usurpation d'identité
Usurpation d'état civil
Vol d'identité

Vertaling van "des suppositions puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since












usurpation d'identité | vol d'identité | supposition de personne | usurpation d'état civil

identity theft | impersonation | personation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, il est plutôt surprenant que le député exige des réponses directes à ses questions, puisque celles-ci sont truffées de faussetés, de sous-entendus et de suppositions.

Mr. Speaker, I find it more than a bit surprising that the hon. member wants answers to direct questions, but he wants to ask those questions that are full of fallacy and innuendo, maybe and might and could be.


Troisièmement, la démarche du gouvernement en matière de justice pénale s'appuie sur des suppositions douteuses puisqu'il considère les mesures punitives après-coup comme une bonne formule de dissuasion sans le moindrement tenir compte de l'importance des mesures préventives et de la nécessité de prendre en considération une trame complexe de facteurs sociaux qui contribuent à créer à la fois des criminels et des victimes.

Third, there are problematic assumptions underlying the government's approach to criminal justice, which considers after-the-fact punitive measures to be an effective means of achieving deterrence, completely ignoring the importance of preventive measures and the need to consider the relationship in various complex social factors in so far as they contribute to both crime and victimization.


En réponse à une question précédente, et ce ne sont que des suppositions, puisque le conseil n'a pas envisagé les coûts de ces mesures, j'ai dit que la facture augmenterait, mais que ce serait comme une bulle, parce que ces anciens combattants obtiendraient davantage de services, mais les plus vieux des anciens combattants, ceux sur qui porte notre rapport meurent, comme nous le disons dans notre rapport, de sorte que ces coûts ne sont pas des coûts à long terme.

What I said in response to the earlier question, and this is just a guess, because the council has not done the costing, was that there would be an increase in cost, but it would be like a kind of bubble, because there would be more services going to these veterans, but the older veterans, the ones who are the target of our report, are dying, as we note in the report, so those costs would not be long term.


Votre rapporteur constate toutefois que la présentation des nouveaux documents confirme les suppositions passées, à savoir que, dans l'ensemble, un large consensus semble se dégager, dans les États membres comme dans les régions et les secteurs concernés, en faveur de l'approche intégrée de la politique maritime proposée par la Commission européenne; cependant, l’élaboration de politiques sectorielles concrètes a montré, en réalité, le peu de sérieux et d engagement de cette adhésion, puisque les propo ...[+++]

However, your rapporteur finds that the tabling of the new documents shows what was already previously suspected: there generally seems to be broad acceptance among the Member States, regions and sectors concerned of the Commission's approach to the integrated maritime policy, but the framing of practical sectoral policies has now shown how serious and committed that acceptance was meant to be, because there is an absence of genuinely practical proposals, measures and policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous tentions d'inscrire ici la période 2001-2003, nous ferions des suppositions, puisque nous n'avons pas encore ces données.

If we tried to put in 2001-2003 here, we would be guessing, as we don't have those numbers yet.


(11 bis) La différenciation des primes et des prestations des produits d'assurance fondée sur le sexe (y compris le risque de grossesse) est discriminatoire puisque le sexe constitue un facteur sur lequel il n'est pas possible d'agir et qui est seulement attribué à un groupe sur la base de suppositions statistiques; des différences de tarification en fonction de différences de profils de risque doivent être imputables aux comportements et aux choix individuels.

(11a) Differentiation in premiums for or benefits under insurance products based on sex (including the risk of pregnancy) is discriminatory since sex constitutes a factor that may not be influenced and is only attributed to a group on the basis of statistical assumptions; different pricing in relation to differences in risk profile should be attributable to the behaviour and choices of individuals.


(11 bis) La différenciation des primes et des prestations des produits d'assurance fondée sur le sexe (y compris les risques de grossesse) est discriminatoire puisque le sexe constitue un facteur sur lequel il n'est pas possible d'agir et qui est seulement attribué à un groupe sur la base de suppositions statistiques; des différences de tarification en fonction de différences de profils de risque doivent être imputables aux comportements et aux choix individuels.

(11a) Differentiation in premiums or benefits for insurance products based on sex (including the risks of pregnancy) is discriminatory since sex constitutes a factor that may not be influenced and is only contributed to a group on the basis of statistical assumptions; different pricing in relation to differences in risk profile should be attributable to behaviour and choices of individual persons.


[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien): Monsieur le Président, nous avons dit à maintes reprises à la Chambre qu'il vaudrait beaucoup mieux que le chef de l'opposition cesse d'invoquer des suppositions et de s'appuyer sur des documents obtenus clandestinement pour essayer de faire peur aux gens et qu'il s'inspire plutôt des faits réels présentés dans les documents que nous rendons publics, ...[+++]

[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification): Mr. Speaker, we have said many times in the House that it would be much more valuable, rather than using speculative stories and leaked documents to try to scare people, for the hon. Leader of the Opposition to use the real facts as presented in the government documents which we have made public.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     autant     hypothèse     postulat     puisqu'il en est ainsi     puisque     supposition     supposition de part     supposition de personne     surtout parce     surtout puisque     surtout     usurpation d'identité     usurpation d'état civil     vol d'identité     des suppositions puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des suppositions puisque ->

Date index: 2021-11-16
w