Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudicataire
Attributaire
Attributaire du marché
Candidat moins-disant
Candidate moins-disante
Comparer les offres des soumissionnaires
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Entrepreneur moins-disant
Entrepreneure moins-disante
Entrepreneuse moins-disante
Informations qui pourraient influer sur les prix
Liste des entreprises admises à la consultation
Liste des soumissionnaires
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Moins disant
Moins disante
Moins-disant
Moins-disante
Offre jugée la plus intéressante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Répertoire des soumissionnaires
Soumissionnaire choisi
Soumissionnaire gagnant
Soumissionnaire moins-disant
Soumissionnaire moins-disante
Soumissionnaire non retenu
Soumissionnaire qui a son siège social au Canada
Soumissionnaire qui n’a pas été retenu
Soumissionnaire retenu
Soumissionnaire écarté
Soumissionnaire établi au Canada
Titulaire du marché

Vertaling van "des soumissionnaires pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
soumissionnaire écarté | soumissionnaire non retenu | soumissionnaire qui n’a pas été retenu

rejected bidder | tenderer rejected | unsuccessful tenderer


données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


adjudicataire [ soumissionnaire gagnant | soumissionnaire retenu | soumissionnaire choisi | attributaire du marché | attributaire | titulaire du marché ]

successful bidder [ successful tenderer | winning bidder ]


liste des entreprises admises à la consultation [ liste des soumissionnaires | répertoire des soumissionnaires ]

bidders list [ tenderers list ]


soumissionnaire qui a son siège social au Canada [ soumissionnaire établi au Canada ]

Canadian-based bidder


mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder


moins-disant | moins disant | moins-disante | moins disante | candidat moins-disant | candidate moins-disante | entrepreneur moins-disant | entrepreneure moins-disante | entrepreneuse moins-disante | soumissionnaire moins-disant | soumissionnaire moins-disante

lowest tenderer | lowest bidder | low bidder


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


comparer les offres des soumissionnaires

analyse contractors' bids | study contractors' bids | compare contractors' bids | contractors' bids comparisons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par les lettres du processus du 17 octobre 2013 et du 17 décembre 2013, les soumissionnaires qui avaient remis une offre qualifiée ont été informés a) que les offres indicatives, puis définitives seraient également prises en considération si elles étaient soumises après l'expiration du délai respectif fixé pour leur présentation si elles remplissaient les conditions requises pour être éligibles à l'étape suivante du processus, b) que les soumissionnaires concernés devraient assumer seuls les préjudices pouvant résulter de leur négligence et c) que les vendeurs pourraient prendre l ...[+++]

By letters of 17 October 2013 and 17 December 2013, the bidders that submitted qualified offers were informed that: (a) indicative or final, respectively, offers would be considered even if submitted after the expiry of the respective deadlines, provided that the terms of the offers qualify for the further process; (b) disadvantages caused by late submission would be fully borne by the bidder in question; and (c) the sellers could choose the qualified bidders shortly after the expiry of the deadline.


Eu égard aux caractéristiques particulières des activités économiques dans le domaine des sports moteurs et aux actifs vendus, l'Allemagne suppose que le ou les soumissionnaires retenus pourraient opérer dans des secteurs d'activité similaires à NG, MSR et CMHN.

Given the nature of the motorsport business and the tendered assets, Germany considered that any successful buyer(s) would be engaged in activities similar to NG, MSR and CMHN's.


48. souligne que la Commission a un rôle unique à jouer dans la promotion d'avancées sur la voie de la normalisation et sur les questions d'infrastructure, étant donné, par exemple, que la signature et la datation électroniques, pour des raisons de sécurité, requièrent un format communément admis; demande à la Commission de concevoir les normes communes à ce sujet; remarque que des exigences techniques lourdes pour l'authentification des soumissionnaires pourraient constituer un obstacle pour certains d'entre eux; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de développer un système normalisé de signature électronique; invite les État ...[+++]

48. Underlines the fact that the Commission has a unique role to play in promoting progress on standardisation and infrastructure issues – e-signatures and time-stamps, for example, need a commonly agreed format for security purposes; asks the Commission to develop the common standards in question; emphasises that onerous technical requirements for bidder authentication can act as barriers to operators; stresses, in this context, the need to develop a standardised system for e-signature; calls on the Member States to make available a validation service for certificates issued by certification service providers under their supervision ...[+++]


48. souligne que la Commission a un rôle unique à jouer dans la promotion d'avancées sur la voie de la normalisation et sur les questions d'infrastructure, étant donné, par exemple, que la signature et la datation électroniques, pour des raisons de sécurité, requièrent un format communément admis; demande à la Commission de concevoir les normes communes à ce sujet; remarque que des exigences techniques lourdes pour l'authentification des soumissionnaires pourraient constituer un obstacle pour certains d'entre eux; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de développer un système normalisé de signature électronique; invite les État ...[+++]

48. Underlines the fact that the Commission has a unique role to play in promoting progress on standardisation and infrastructure issues – e-signatures and time-stamps, for example, need a commonly agreed format for security purposes; asks the Commission to develop the common standards in question; emphasises that onerous technical requirements for bidder authentication can act as barriers to operators; stresses, in this context, the need to develop a standardised system for e-signature; calls on the Member States to make available a validation service for certificates issued by certification service providers under their supervision ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. souligne que la Commission a un rôle unique à jouer dans la promotion d'avancées sur la voie de la normalisation et sur les questions d'infrastructure, étant donné, par exemple, que la signature et la datation électroniques, pour des raisons de sécurité, requièrent un format communément admis; demande à la Commission de concevoir les normes communes à ce sujet; remarque que des exigences techniques lourdes pour l'authentification des soumissionnaires pourraient constituer un obstacle pour certains d'entre eux; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de développer un système normalisé de signature électronique; invite les État ...[+++]

49. Underlines the fact that the Commission has a unique role to play in promoting progress on standardisation and infrastructure issues – e-signatures and time-stamps, for example, need a commonly agreed format for security purposes; asks the Commission to develop the common standards in question; emphasises that onerous technical requirements for bidder authentication can act as barriers to operators; stresses, in this context, the need to develop a standardised system for e-signature; calls on the Member States to make available a validation service for certificates issued by certification service providers under their supervision ...[+++]


Les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices devraient demander, le cas échéant, aux candidats/soumissionnaires les documents appropriés et pourraient, lorsqu’ils ont des doutes sur la situation personnelle de ces candidats/soumissionnaires, demander la coopération des autorités compétentes de l’État membre concerné.

Where appropriate, the contracting authorities/entities should ask candidates or tenderers to supply relevant documents and, where they have doubts concerning the personal situation of a candidate or tenderer, may seek the cooperation of the competent authorities of the Member State concerned.


Les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices devraient demander, le cas échéant, aux candidats/soumissionnaires les documents appropriés et pourraient, lorsqu’ils ont des doutes sur la situation personnelle de ces candidats/soumissionnaires, demander la coopération des autorités compétentes de l’État membre concerné.

Where appropriate, the contracting authorities/entities should ask candidates or tenderers to supply relevant documents and, where they have doubts concerning the personal situation of a candidate or tenderer, may seek the cooperation of the competent authorities of the Member State concerned.


Les pouvoirs adjudicateurs devraient demander, le cas échéant, aux candidats/soumissionnaires les documents appropriés et pourraient, lorsqu’ils ont des doutes sur la situation personnelle de ces candidats/soumissionnaires, demander la coopération des autorités compétentes de l’État membre concerné.

Where appropriate, the contracting authorities should ask candidates or tenderers to supply relevant documents and, where they have doubts concerning the personal situation of a candidate or tenderer, they may seek the cooperation of the competent authorities of the Member State concerned.


Les pouvoirs adjudicateurs devraient demander, le cas échéant, aux candidats/soumissionnaires les documents appropriés et pourraient, lorsqu'ils ont des doutes sur la situation personnelle de ces candidats/soumissionnaires, demander la coopération des autorités compétentes de l'État membre concerné.

Where appropriate, the contracting authorities should ask candidates or tenderers to supply relevant documents and, where they have doubts concerning the personal situation of a candidate or tenderer, they may seek the cooperation of the competent authorities of the Member State concerned.


Les pouvoirs adjudicateurs devraient demander, le cas échéant, aux candidats/soumissionnaires les documents appropriés et pourraient, lorsqu'ils ont des doutes sur la situation personnelle de ces candidats/soumissionnaires, demander la coopération des autorités compétentes de l'État membre concerné.

Where appropriate, the contracting authorities should ask candidates or tenderers to supply relevant documents and, where they have doubts concerning the personal situation of a candidate or tenderer, they may seek the cooperation of the competent authorities of the Member State concerned.


w