Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des solutions réalistes soient trouvées " (Frans → Engels) :

que des solutions communes soient trouvées en matière de contrôle vétérinaire et de lutte contre les maladies; et

find common solutions on veterinary and disease control issues; and


Par ailleurs, il s’agit aussi de remédier vraiment aux abus qui se produisent dans l’administration des organes européens et, dans la mesure du possible, de faire en sorte que des solutions raisonnables soient trouvées qui satisfassent les citoyens et garantissent leur sécurité.

On the other hand, it is also about ensuring that abuses which occur in the administration of European bodies are actually dealt with and, where possible, that sensible solutions are sought which will satisfy the citizens and ensure their security.


Je fais particulièrement confiance aux activités législatives du Congrès américain pour permettre que des solutions mondiales soient trouvées lors du sommet de Copenhague, sans quoi des pays comme la Bulgarie, s’ils sont les seuls à mettre en œuvre les propositions de la Commission européenne en matière de changements climatiques, verront leurs produits et leurs exportations affectés par une grave perte de compétitivité.

I particularly rely on the legislative activities at the U.S. Congress enabling the Copenhagen Conference to achieve global solutions. Otherwise, countries like Bulgaria would be seriously affected by the loss of competitiveness of their products and exports if we were the only ones to implement the European Commission’s proposals on the climate change.


Je fais particulièrement confiance aux activités législatives du Congrès américain pour permettre que des solutions mondiales soient trouvées lors du sommet de Copenhague, sans quoi des pays comme la Bulgarie, s’ils sont les seuls à mettre en œuvre les propositions de la Commission européenne en matière de changements climatiques, verront leurs produits et leurs exportations affectés par une grave perte de compétitivité.

I particularly rely on the legislative activities at the U.S. Congress enabling the Copenhagen Conference to achieve global solutions. Otherwise, countries like Bulgaria would be seriously affected by the loss of competitiveness of their products and exports if we were the only ones to implement the European Commission’s proposals on the climate change.


À cet égard, il y a de fortes chances que des solutions réalistes soient trouvées aux problèmes à l’avenir, si les critères du déficit et de la dette sont dépassés.

In this respect, there is a good chance of working in future on realistic solutions to problems, if deficit and debt criteria are exceeded.


Bien qu’il s’agisse d’enjeux politiques qui ne se régleront pas par les armes, peu d’efforts ont été faits jusqu'ici pour amener les parties à la table des négociations afin que des solutions politiques soient trouvées.

These are political issues that will not be resolved militarily, yet few attempts have been made so far to bring relevant parties to the negotiating table to find political solutions.


Il importe dès lors que des solutions flexibles soient trouvées et qu’il y ait une réduction de la réglementation détaillée et du contrôle central de l’UE.

It is therefore important that flexible solutions be provided and that there is a reduction in detailed regulation and central control by the EU.


À titre d'organisation nationale représentant tous les membres des Premières nations, nous sommes en mesure de mener le processus consultatif qui doit avoir lieu avant que des solutions ne soient trouvées.

As a national organization representing all first nation people, we are able to conduct the consultative process that needs to happen prior to solutions being found.


Le Conseil demande à la Commission de faciliter le dialogue avec et entre les institutions pour permettre que des solutions pratiques soient trouvées sur les points difficiles.

The Council calls on the Commission to facilitate dialogue with and between the Institutions to ensure that practical solutions are found on points of concern.


Il est essentiel pour la Communaute qu'un consensus se realise sur un certain nombre d'elements: - Que soit assure un ensemble equilibre de themes de negociations comprenant a la fois les theses traditionnels des negociations commerciales (tarifs, mesures non- tarifaires, sauvegardes, ...) et les nouveaux sujets proposes par certains partenaires (par exemple, les services). - Que comme l'avait deja recommande la declaration ministerielle du GATT en 1982, des solutions durables ...[+++]

It is essential for the Community that a consensus be achieved on a number of points: i. there should be a balanced range of negotiating topics comprising the traditional areas covered by trade negotiations (tariffs, non-tariff measures, safeguards, etc.) and the new subjects by certain partners (e.g. services); ii. as already recommended in the GATT Ministerial Declaration of 1982, lasting solutions should be found to the international monetary and financial problems in parallel with the solutions adopted in the trade sphere; iii.


w