Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en soins infirmiers
Infirmier en soins généraux
Infirmière de soins généraux
Soin médical
Soins de santé
Soins infirmiers
Soins médicaux
Soins à domicile

Vertaling van "des soins pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
enseignant-chercheur en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers

higher education nursing teacher | nursing docent | nursing lector | nursing lecturer


soins de santé [ soin médical | soins médicaux ]

health care [ medical care ]


infirmier en soins généraux/infirmière en soins généraux | infirmière de soins généraux | infirmier de soins généraux/infirmière de soins généraux | infirmier en soins généraux

healthcare nurse | learning disability nurse | district nurse | nurse responsible for general care


assistante de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs | assistant de service social dans une unité de soins palliatifs/assistante de service social dans une unité de soins palliatifs

palliative and hospice social worker | palliative care assistant | hospice care assistant | palliative care social worker


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, inversement, les personnes âgées, appartenant à des générations habituées à un niveau élevé de consommation de soins, pourront exiger les traitements les plus récents, qui ont de fortes chances d'être aussi plus coûteux.

But, conversely, these older persons, more accustomed to a high level of health care, may demand the latest treatments, which are probably more costly.


Les participants sélectionnés pourront s'engager dans un large éventail d'activités telles que les soins de santé, l'intégration sociale, la protection de l'environnement, l'assistance aux migrants et aux réfugiés ou l'aide alimentaire dans un autre pays de l'UE.

Selected participants will be able to engage in a broad range of activities such as healthcare, social integration, environmental protection, assistance for migrants and refugees, or food aid in another EU country.


Afin de décourager les mouvements secondaires, les demandeurs ne pourront bénéficier des conditions matérielles d’accueil (exception faite des soins de santé d’urgence) que dans le pays où ils sont tenus de séjourner.

To discourage secondary movements, applicants will only be entitled to material reception rights in the country where he or she is required to be present, with the exception of emergency healthcare;


La Commission européenne débloque aujourd’hui une aide financière supplémentaire de 2 millions d’euros en faveur de l’Unicef. Grâce à cette aide, 170 000 nourrissons, enfants et mères auront accès, sept jours sur sept et 24h sur 24, à des espaces adaptés aux enfants, où les familles pourront se reposer, recevoir des soins d’urgence et des biens de première nécessité pour les mois d’hiver, tels que des vêtements et des couvertures.

The European Commission today unlocks additional financial support for UNICEF, providing €2 million to assist 170 000 infants, children and mothers with 24/7 operational child friendly spaces in which families can rest, receive first aid and essentials for the winter months such as clothes and blankets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les patients qui se rendent dans un autre État membre de l’Union pour y recevoir des soins pourront prétendre à une égalité de traitement avec les citoyens du pays dans lequel les soins seront prodigués.

Patients travelling to another EU country for medical care will enjoy equal treatment with the citizens of the country in which they are treated.


De cette manière, les patients auront une idée plus précise de la qualité et de la sûreté des soins de santé dispensés à l'étranger et ils pourront alors prendre des décisions en meilleure connaissance de cause sur les soins de santé transfrontaliers.

Patients will consequently have a clearer idea on the quality and safety of healthcare provided abroad, which will lead to more informed decisions on cross-border healthcare.


Les patients se rendant dans un autre État membre de l'UE pour y recevoir des soins de santé pourront prétendre à une égalité de traitement avec les citoyens du pays dans lequel les soins seront prodigués.

Patients travelling to another EU country for medical care will enjoy equal treatment with the citizens of the country in which they are treated.


La principale avancée de cette directive, par rapport à la législation existante, réside dans le fait que les patients pourront choisir leur prestataire de soins de santé et auront accès à des informations sur la qualité et la sécurité des soins qu’ils recevront.

The main progress achieved by this directive, as compared with existing legislation, is that patients will be able to choose their healthcare provider and will have access to information on the quality and safety of the care they will receive.


Les titulaires de cette carte pourront demander l'accès aux soins de santé immédiatement nécessaires dans un État membre autre que celui dans lequel ils sont assurés, qui restera néanmoins responsable des coûts.

Card holders will be able to claim access to immediately necessary health care in a Member State other than the one where they are insured, the latter being nevertheless responsible for the cost.


Les hôpitaux pourront alors tirer des avantages de la présence d'un parc d'instruments adéquats, et les responsables pourront administrer leurs ressources et leurs dépenses liées aux soins de santé grâce à des comptes d'épargne médicale où, comme on le fait en Grande-Bretagne, les médecins et les hôpitaux disposeront de fonds qu'ils pourront utiliser pour acheter des soins au nom de leurs patients.

Hospitals can then make profits from having the right stock of machinery and people can control their own resources and spending for health care with medical savings accounts or, as in Britain, doctors and hospitals can have funds that they use to purchase care on behalf their patients.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des soins pourront ->

Date index: 2023-06-21
w