Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action de grâce
Action de grâces
CGra
Commission des grâces
Commission des grâces et des conflits de compétence
Conseils par signes
Demande en grâce
Différé d'amortissement
Délai d'amortissement
Délai de grâce
Instructions par signes
Jour d'Action de grâces
Jour d'action de grâce
Jour de l'Action de grâces
Jours de grâce
Pourvoi en grace
Période de franchise
Période de grâce
Recours en grace
Recours en grâce

Vertaling van "des signes grâce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Action de grâces [ Action de grâce | jour de l'Action de grâces | Jour d'action de grâce | jour d'Action de grâces ]

Thanksgiving Day [ Thanksgiving ]




demande en grâce | recours en grâce

petition for a reprieve




recours en grâce | demande en grâce

pardon petition | petition for a pardon


Commission des grâces et des conflits de compétence | Commission des grâces [ CGra ]

Committee on Pardons [ PC | CP ]




délai de grâce [ période de grâce | différé d'amortissement | délai d'amortissement | période de franchise ]

grace period [ period of grace ]


Action de grâce | Action de grâces

Thanksgiving | Thanksgiving Day


instructions par signes | conseils par signes

coaching by signals | coaching signals | signals by the coach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet accord est l’un des premiers du programme COSME signé grâce au soutien de l'EFSI.

This is one of the first COSME transactions in Europe signed thanks to EFSI support.


Il a pu être signé grâce à l'adhésion de la Géorgie à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) en 2000.

It has been made possible by the accession of Georgia to the World Trade Organization (WTO) in 2000.


10. prie instamment la Russie d'honorer tous les engagements de l'accord de cessez-le-feu conclu et signé grâce aux efforts diplomatiques de l'Union, à commencer par le retrait complet et immédiat de ses troupes de la Géorgie proprement dite et par la réduction de sa présence militaire en Ossétie du Sud et en Abkhazie dans l'effectif des forces russes déployées pour le maintien de la paix dans ces deux provinces avant l'éclatement du conflit; condamne le pillage généralisé commis par les forc ...[+++]

10. Strongly urges Russia to honour all its commitments under the ceasefire agreement reached and signed through the diplomatic efforts of the EU, beginning with the complete and immediate withdrawal of its troops from Georgia proper and the reduction of its military presence in South Ossetia and Abkhazia to the Russian force deployed as peacekeepers in the two provinces before the conflict erupted; condemns the extensive looting perpetrated by the Russian invasion forces and accompanying mercenaries;


7. prie instamment la Russie d'honorer tous les engagements de l'accord de cessez-le-feu conclu et signé grâce aux efforts diplomatiques de l'Union européenne, à commencer par le retrait complet et immédiat de ses troupes de la Géorgie proprement dite et par la réduction de sa présence militaire en Ossétie du Sud et en Abkhazie à l'effectif des forces déployées pour le maintien de la paix dans ces deux provinces avant l'éclatement du conflit; condamne le pillage généralisé commis par les forc ...[+++]

7. Strongly urges Russia to honour all its commitments under the ceasefire agreement reached and signed through the diplomatic efforts of the EU, beginning with the complete and immediate withdrawal of its troops from Georgia proper and the reduction of its military presence in South Ossetia and Abkhazia to the Russian force deployed as peacekeepers in the two provinces before the conflict erupted; condemns the extensive looting perpetrated by the Russian invasion forces and accompanying mercenaries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10 prie instamment la Russie d'honorer tous les engagements de l'accord de cessez-le-feu conclu et signé grâce aux efforts diplomatiques de l'Union européenne, à commencer par le retrait complet et immédiat de ses troupes de la Géorgie proprement dite et par la réduction de sa présence militaire en Ossétie du Sud et en Abkhazie à l'effectif des forces déployées pour le maintien de la paix dans ces deux provinces avant l'éclatement du conflit; condamne le pillage généralisé commis par les forc ...[+++]

10. Strongly urges Russia to honour all its commitments under the ceasefire agreement reached and signed through the diplomatic efforts of the EU, beginning with the complete and immediate withdrawal of its troops from Georgia proper and the reduction of its military presence in South Ossetia and Abkhazia to the Russian force deployed as peacekeepers in the two provinces before the conflict erupted; condemns the extensive looting perpetrated by the Russian invasion forces and accompanying mercenaries;


En l'occurrence: premièrement, la réaction disproportionnée, la violation du droit international, et l’invasion et l’occupation actuelle d’un État souverain; deuxièmement, le non respect d'un plan de paix signé grâce à la diligence de la présidence de l'Union européenne; et, troisièmement, la reconnaissance de l’Ossétie du Sud et de l’Abkhazie, qui, évoquant curieusement le précédent du Kosovo, ont été rapidement reconnues par le Venezuela, le Belarus et le Hamas: «Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es».

These are: firstly, the disproportionate reaction, violation of international law, and invasion and ongoing occupation of a sovereign State; secondly, the disregard for a peace plan signed thanks to the diligence of the Presidency of the European Union, and, thirdly, recognition of the independence of South Ossetia and Abkhazia which, by curiously invoking the precedent of Kosovo, has been rapidly recognised by Venezuela, Belarus and Hamas: ‘A man is known by the company he keeps’.


Cet accord de paix a pu être signé grâce à l'intermédiation d'une ONG basée à Genève, à savoir le Centre pour le dialogue humanitaire (Centre Henri Dunant), également engagé dans le programme de maintien de la paix.

This latest peace agreement was brokered by a Geneva-based NGO, the Centre for Humanitarian Dialogue (the Henri Dunant Centre) which is also involved in the peace monitoring programme.


La culture est l'ensemble des signes grâce auxquels on se reconnaît comme appartenant à un groupe, à une société, à un pays.

Culture is the collection of ways we see ourselves belonging to a group, a society and a country.


La culture, ce sont ces mille et un signes grâce auxquels je me reconnais en tant qu'individu appartenant à un pays.

Our culture is the thousand and one signs through which we see ourselves as individuals belonging to a country.


Le patrimoine se trouve étroitement associé à la problématique de l'individu et du pays, c'est dire l'importance qu'il peut avoir» (1655) Alors que les définitions classiques du mot «patrimoine», celles du dictionnaire se réfèrent essentiellement à un passé spécifique que l'on reconnaît comme étant nos racines, le ministre parle de l'ensemble des signes grâce auxquels les Canadiens se définiraient partie prenante d'une même réalité.

Heritage is closely linked to questions of individual and national identity, which is why it can have such far-reaching and important influence'' (1655) While the traditional definitions of heritage as found in the dictionary refer essentially to a specific past which we recognize as our roots, the minister speaks of the set of signs by which Canadians would define themselves as belonging to the same reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des signes grâce ->

Date index: 2025-04-13
w