Sera-t-il possible de préserver et de renforcer la spécificité de la politique de développement de l'Union en tant que domaine de politique autonome de l'action extérieure de l'Union? Sera-t-il possible d'assurer la cohérence des politiques en faveur du développement exigée
par le traité? Cela dépendra de la manière dont se tisseront sur le terrain, à la
fois à Bruxelles et dans les délégations, les relations entre le haut représentant, le SEAE placé sous
son autorité et les services ...[+++] de la Commission placés sous l'autorité du membre de la Commission chargé du développement.Whether it will be possible to preserve and strengthen the specificity of the Union's development policy as an autonomous policy domain of the Union's external action with specific objectives, and whether it will be possible to enforce the Treaty requirement for policy coherence fo
r development, will depend on how the relationship between the High Representative, the EEAS under her authority,
and the Commission services under the authority of the Commissioner for development, develops on the ground, both at headquarters in Brussels an
...[+++]d in the Union delegations.