1. Lorsqu'un État membre exige de ses ressortissants pour l'accès à l'une des activités visées à l'article 1er ou pour son exercice , soit une autorisation, soit l'inscription ou l'affiliation à une organisation ou un organisme professionnel, cet État membre, en cas de prestation de services, dispense de cette exigence les ressortissants des autres États membres.
1. Where a Member State requires of its own nationals wishing to take up or pursue the activities referred to in Article 1 either an authorization from or membership of or registration with a professional organization or body, that Member State shall, in the case of provision of services, exempt nationals of other Member States from that requirement.