Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accès
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Matériel relativement déficient
Matériel sur pied relativement déficient
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Schizophrénie paraphrénique
Schizophréniforme de courte durée
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de colère
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment de la nature
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Trouble

Traduction de «des sentiments relativement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


matériel relativement déficient | matériel sur pied relativement déficient

understocking


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)

Definition: An acute psychotic disorder in which the psychotic symptoms are comparatively stable and justify a diagnosis of schizophrenia, but have lasted for less than about one month; the polymorphic unstable features, as described in F23.0, are absent. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Acute (undifferentiated) schizophrenia Brief schizophreniform:disorder | psychosis | Oneirophrenia Schizophrenic reaction


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est un privilège pour nous d'avoir ainsi l'occasion de vous exposer aujourd'hui certains de nos sentiments relativement à la recommandation du rapport MacKay voulant que l'on consente aux banques des privilèges spéciaux en matière de vente d'assurances.

It is our privilege to have an opportunity to share with you today some of our sentiments regarding the MacKay report's recommendation to grant banks special insurance sales privileges.


Plus tard, je vous montrerai qu'il existe passablement de turbulence et de mouvement liés au sentiment d'insécurité des gens. En fait, même s'il y a des fluctuations de ce sentiment de sécurité relativement à la perspective de conserver un emploi ou de pouvoir contrôler leur avenir économique à long terme, le fait que bon nombre de personnes oscillent entre un sentiment de sécurité et d'insécurité montre que la confiance qui se manifeste n'est pas profondément ancrée chez un grand nombre de Canadiens.

One thing I'll show you later is that there's a fair bit of turbulence and movement around people's sense of insecurity, and that really, even though we see people moving in and out of a state of security about, for example, their prospects of keeping their job or their confidence in their ability to control their long-term economic future, the fact that we see so many people oscillating in and out of that state demonstrates that whatever confidence exists out there is not really foundationally strong for a large group of Canadians.


Si nous nous sentons isolés en tant que muséologues, ce sentiment doit être décuplé parmi la population canadienne. Si nous n'avons pas le sentiment de pouvoir savoir ce qui se passe dans le reste du pays dans les limites relativement étroites de notre profession, je ne peux imaginer qu'il en soit autrement pour les Canadiens.

If we feel isolated as museum professionals, I think you have to say tenfold or a thousandfold this must be how Canadians feel, and if we don't feel that we can, with our own relatively narrow profession, know what's happening in the rest of the country, I can't imagine that Canadians can.


Je voudrais demander à d’autres intervenants ayant exprimé des sentiments relativement similaires d’accepter le fait que le principe de reconnaissance mutuelle est désormais bien ancré dans de nombreux domaines de la vie et des compétences de l’Union européenne.

I would ask other speakers who have expressed somewhat similar sentiments to accept that we do now have a well-developed mutual recognition principle in many areas of EU life and competence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre de nos agriculteurs souffrent à cause de l’énorme pression de la production et éprouvent un sentiment d’injustice et je pense que vous pouvez entendre dans cette Assemblée ce soir la colère que beaucoup ressentent relativement à cette question particulière.

Many of our farmers are suffering under the huge strain of production and feel the unfairness, and I think that you can hear in this Chamber tonight the anger that many feel in relation to this particular issue.


Trop souvent, les gens ont encore le sentiment que le débat sur les Traités et la Constitution est le privilège d’une clique bruxelloise relativement peu nombreuse.

All too often people still feel that the debate on the Treaties and the Constitution is the preserve of a rather small Brussels clique.


Alors que leurs attentes augmentent, les citoyens ont malheureusement le sentiment de n’avoir que des connaissances relativement limitées au sujet de l'Union européenne.

Citizens have growing expectations and they regrettably feel that they have relatively limited knowledge about the European Union.


Le sentiment qui est le mien en revenant de Tunisie est un sentiment ambigu, qui, d’une part, nous force à considérer qu’effectivement la Tunisie est un pays relativement avancé, même très avancé dans toute une série de domaines, comme on l’a rappelé ici, que ce soit en matière d’égalité entre les hommes et les femmes, de sécurité sociale ou d’assurance maladie-invalidité, que, sur le plan économique aussi, il y a un dynamisme certain, mais qu’à côté de cela, le régime est ...[+++]

The feeling I have upon returning from Tunisia is an ambiguous one. On the one hand, it forces us to bear in mind that, in actual fact, Tunisia is a relatively advanced country, and even a very advanced one in a whole range of areas, as has been pointed out here, whether in terms of equality between men and women, social security or sickness and invalidity insurance, and that, as regards the economy too, there is undoubtedly momentum, but that, alongside this, the government is unable to take on board the slightest criticism or challenge with regard to what is carried out.


Des changements sont en cours dans cette région, une région qui, comme nous le savons tous, est confrontée à des problèmes économiques et structurels graves, mais il y a indubitablement des signes encourageants. Les présidents de la région partagent une volonté d’avancer de manière pragmatique dans le domaine de l’intégration économique. Il y a ce nouveau pas en avant de la Banque centraméricaine d’intégration économique, qui est à mes yeux très prometteur. Il y a des plans de réforme des institutions d’intégration, et notamment des réformes relativement profondes ...[+++]

Changes are taking place in the region, a region – as we all know – plagued with difficult structural and economic situations, serious ones, but there are undoubtedly encouraging signs; there is a shared will amongst the Presidents of the region to move forward pragmatically in the field of economic integration; there is a new stage for the Central American Bank for Economic Integration, which I believe to be very hopeful; there are plans for the reform of the integration institutions, in particular fairly thorough reforms of the C ...[+++]


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'accueille favorablement les interventions des sénateurs Carstairs et Robichaud et je partage leur sentiment, mais un sénateur a invoqué le Règlement relativement à un article et un autre sénateur indique que le regroupement de plusieurs motions pourrait donner lieu à un certain malentendu, à une certaine confusion, relativement au moment de s'opposer ou d'intervenir.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I appreciate and share the sentiment of the interventions of Senators Carstairs and Robichaud, but we have had an example of a point of order on one item and had another senator indicating that combining several motions might cause some misunderstanding or confusion as to when to object or intervene.


w