Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoucheur
Accoucheuse
Assistant en maternité
Assistant sage-femme
Assistante sage-femme
Association suisse des sages-femmes
BANANE
C'est nous qui soulignons
FSSF
Fédération suisse des sages-femmes
Homme sage-femme
Homme sage-femme
Homme sage-femme diplômé HES
Maïeuticien
Maïeuticien
Maïeuticienne
Sage-femme
Sage-femme
Sage-femme diplômée HES
Sage-homme
Sage-homme
Sagefemme
Sagehomme
Sages-femmes
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «des sages nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


sage-femme (1) | accoucheuse(2) | maïeuticienne (3) | maïeuticien (4) | sage-homme (5) | homme sage-femme (6)

birth attendant (1) | midwife (2)


sage-femme | sagefemme | sage-homme | sagehomme | maïeuticien | accoucheuse | accoucheur | homme sage-femme

midwife


assistant sage-femme | assistante sage-femme | assistant en maternité | assistant en maternité/assistante en maternité

assistant to midwife | maternity support employee | maternity care assistant | maternity support worker


Fédération suisse des sages-femmes (1) | Association suisse des sages-femmes (2) [ FSSF ]

Swiss Federation of Midwives


sage-femme diplômée HES | homme sage-femme diplômé HES

UAS degree in midwifery


Sages-femmes (niveau intermédiaire)

Midwifery associate professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'effondrement de ce Mur – d'ailleurs, il ne s'est absolument pas effondré, il a été abattu –, nous le devons non pas aux sages Occidentaux mais aux gens de l'Est partout en RDA et aussi dans d'autres pays d'Europe et d'Europe centrale.

And the fact that the Wall fell - actually it didn't fall but was demolished - was not down to the clever people in the West but rather to people in the East - all over the GDR and in other European and Central European countries.


Dans notre province, il y a moins de 5 000 naissances par année et nous avons un très, très petit nombre de sages- femmes. Nos comités ne voulaient pas opter pour le modèle des sages-femmes infirmières, il voulait des sages-femmes qui le soient dès le départ.

In our province, we have fewer than 5,000 births per year, and we have a very, very small number of midwives and our committees did not want to go the route of nurse midwives; they wanted direct entry midwives.


Nous travaillons avec d'autres députés et organisations regroupant des sages-femmes pour obtenir que le 5 mai soit désigné journée nationale des sages-femmes au Canada, un geste qui favoriserait l'accessibilité aux services des sages-femmes pour les femmes et les familles.

We are working with other members of Parliament and midwives organizations to have May 5 recognized as the national day of the midwife here in Canada, a move that would help increase accessibility to midwifery care for all women and families.


Permettre aux femmes d'accéder plus facilement à des services de sage-femmerie s'inscrit par ailleurs dans notre vision mondiale. Les sages-femmes sauvent aussi des vies chez nous, et le Canada a besoin de leurs services comme jamais auparavant.

Midwives also save lives at home, and Canada needs midwives more than ever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des personnes beaucoup plus sages que moi et certaines encore plus sages même que le docteur Morris nous ont précisé les raisons de ne pas participer à cette initiative.

There are far wiser persons than I, and some even wiser than Dr. Morris, who have set the reasons for us.


Nous nous sommes accordés, avec M. Lamfalussy et son comité des sages, sur le fait qu'une régulation effective des marchés financiers et la création d'un marché financier unique nous imposait de déléguer certains pouvoirs à la Commission et à une commission officielle plus flexible.

We have all agreed with Baron Lamfalussy and his wise men that effective regulation of financial markets and the creation of a single financial market require us to delegate powers to the Commission and to a more nimble official committee.


Ces événements ont eu un coût humain énorme, mais ils nous ont tous rendus plus sages, tant nous que l'Iran, je dirais, et nous comprenons qu'il est nécessaire, dans une zone d'instabilité aussi tendue, aussi importante et aussi dangereuse, de commencer à lancer des ponts et à établir un dialogue et une coopération entre l'Union européenne et l'Iran.

The human cost was tremendous but they made us all much wiser, both us and Iran, I think, and we understand the need for new bridges, dialogue, discussion and cooperation between the European Union and Iran to get under way in such an extended, important and dangerous area of instability.


Bien sûr, nous avons besoin d'institutions au niveau européen, mais rappelons-nous les sages paroles de Jacques Santer qui disait "L'Europe doit faire moins, mais mieux".

Of course we need European-level institutions but let us also recall the wise words of Jacques Santer: "Europe must do less better".


Ce que je voudrais dire, pour ne pas répéter ce que nous nous sommes dit entre nous depuis que M. Lamassoure a commencé son rapport, et qui effectivement est un rapport non seulement bien ficelé, comme on dit en allemand, mais un rapport qui, justement, en étant sage et mesuré, dit les choses clairement.

I would like to say, not to repeat what we have said amongst ourselves since Mr Lamassoure began his report, that it is actually not only a well-packaged report, but also one which rightly says things clearly, being wise and measured.


Honorables sénateurs, un grand nombre d'entre nous, des deux côtés de cette Chambre, qui ont bénéficié de ses sages conseils, peuvent attester du nom prédestiné que ses parents lui ont donné en s'inspirant de saint Gildas, le moine du Ve siècle qu'on surnommait également «le sage».

Honourable senators, there are so many of us on both sides of this chamber who, having benefited from his wise counsel, are able to give testimony to the appropriate choice of name made by his parents, who decided to call him after the 5th century Saint Gildas, the monk who was also surnamed " the Wise'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des sages nous ->

Date index: 2022-11-27
w