Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Démêlage des réponses
Grand public
Homme de condition moyenne
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Mécanisme immunitaire
Premier venu
Profane
Questions sans réponse
Réaction immunitaire
Réaction immunologique
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse audiofréquence
Réponse basse fréquence
Réponse de basse fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en basses fréquences
Réponse en fréquence
Réponse en fréquences audio
Réponse immune
Réponse immune cellulaire
Réponse immune humorale
Réponse immune à médiation cellulaire
Réponse immune à médiation humorale
Réponse immunitaire
Réponse immunitaire cellulaire
Réponse immunitaire humorale
Réponse immunitaire à médiation cellulaire
Réponse immunitaire à médiation humorale
Réponse immunologique
Réponse reconventionnelle
Réponse thymodépendante
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Sélection des réponses
Sélection des réponses utiles
Séparation des réponses
Séparation des réponses utiles

Traduction de «des réponses monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


réponse audiofréquence [ réponse de basse fréquence | réponse basse fréquence | réponse en basses fréquences | réponse en fréquences audio ]

audio response [ audio-frequency response | audio frequency response ]


réponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire

cell-mediated immune response | cell-mediated response | cellular immune response | thymus dependant response


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


séparation des réponses utiles | séparation des réponses | démêlage des réponses | sélection des réponses utiles | sélection des réponses

degarbling


mécanisme immunitaire | réaction immunitaire | réaction immunologique | réponse immune | réponse immunitaire | réponse immunologique

immune mechanism | immune response | immunological reaction


réponse immunitaire à médiation humorale | réponse immunitaire humorale | réponse immune à médiation humorale | réponse immune humorale

humoral immune response | humoral-mediated immune response | bone-marrow immune response


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

Cone dystrophy with supernormal rod response
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la réponse, monsieur le président, je crois que le comité devrait peut-être inviter le Réseau québécois des groupes écologistes pour avoir des réponses et connaître l'ensemble de la situation du Canada.

Given the answer, Mister Chairman, I think that this committee should invite the Québec network of environmental groups to appear before us so that we get answers to our questions and find out about the situation in all of Canada.


Questions/Réponses avec Monsieur le Premier vice-président Timmermans et Madame la Commissaire Malmström

QA with First Vice-President Timmermans and Commissioner Malmström


– (DE) Madame la Présidente, je suppose que vous ne connaîtrez pas la réponse, Monsieur Farage, mais j’ai une question pour vous.

– (DE) Madam President, I am assuming that you will not know the answer, Mr Farage, but I have question for you.


Trois questions et trois réponses, Monsieur le Commissaire, qui décrivent de façon réaliste le tournant critique auquel la Turquie est arrivée dans son cheminement vers l’adhésion.

Three questions and three answers, Commissioner, which realistically set out the critical turning point which Turkey has reached on its path towards accession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je vous remercie pour votre réponse, Monsieur Haarder.

– (DE) Mr President, I should like to thank Mr Haarder for his reply. Unfortunately, my questions about KADEK were not answered.


- (ES) J’estime que la question a déjà obtenu réponse, Monsieur le Président.

(ES) I consider that I have already answered the question, Mr President.


Je connais la réponse. La réponse, monsieur Magnet, c'est que l'article 41 n'est pas judiciable.

The answer, Mr. Magnet is because section 41 has no effect.


- Merci pour votre réponse, Monsieur le Président, mais la question allait plus loin.

– (FR) Thank you for your answer, Mr President, but the question went rather further.


En réponse, Monsieur Franz Fischler, Membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a présenté rapport concernant le fonctionnement du régime communautaire arrivant à la conclusion que certaines modifications complémentaires de celui-ci seraient justifiées.

In response, Mr Franz Fischler, Commissioner for Agriculture and Rural Development, put forward a report on the operation of the regime which concluded that certain further modifications could be justified.


M. Brian Fitzpatrick: Voilà une bonne réponse, monsieur le Président, mais c'est une réponse partielle.

Mr. Brian Fitzpatrick: Mr. Speaker, that is a good answer. It is part of the answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des réponses monsieur ->

Date index: 2022-11-02
w