Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Jeudi
Jeudi saint
Quand les poules auront des dents
Questions sans réponse
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse audiofréquence
Réponse basse fréquence
Réponse de basse fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en basses fréquences
Réponse en fréquence
Réponse en fréquences audio
Réponse immune cellulaire
Réponse immune à médiation cellulaire
Réponse immunitaire cellulaire
Réponse immunitaire à médiation cellulaire
Réponse reconventionnelle
Réponse thymodépendante
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "des réponses jeudi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]






défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]

Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]


réponse audiofréquence [ réponse de basse fréquence | réponse basse fréquence | réponse en basses fréquences | réponse en fréquences audio ]

audio response [ audio-frequency response | audio frequency response ]


réponse immunitaire à médiation cellulaire | réponse immunitaire cellulaire | réponse immune à médiation cellulaire | réponse thymodépendante | réponse immune cellulaire

cell-mediated immune response | cell-mediated response | cellular immune response | thymus dependant response


dystrophie des cônes avec réponse scotopique supranormale

Cone dystrophy with supernormal rod response


évaluation de la réponse psychosociale à une formation concernant une nutrition

Evaluation of psychosocial response to instruction about nutrition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Merci d'avoir posé ces questions rapidement, parce que le temps dont nous disposions est écoulé. Mais nous aurons ces réponses jeudi, je l'espère.

The Chair: Thank you for those rapid-fire questions, because our time is up, but we're going to get those answers for you on Thursday, I hope.


Toutefois, puisque vous avez posé vos questions, je vais lui en faire part aujourd'hui et il vous donnera assurément des réponses jeudi.

However, knowing what the questions are, I can let Mike know today and he'll certainly be able to provide you with those answers on Thursday.


Nombre des questions que vous avez signalées recevront une réponse jeudi après-midi.

Many of the questions that you have been referring to will be answered on Thursday afternoon.


Peut-on demander à MM. Crowfoot, Jacques et Dempsey d'examiner ces amendements et d'arriver avec des réponses jeudi?

Can we ask Mr. Crowfoot, Mr. Jacques and Mr. Dempsey to take a look at these amendments and get back to us with some answers on Thursday?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous suis reconnaissante du fait que la plupart des députés de cette Assemblée et les orateurs dans ce débat aient reconnu la nécessité des six éléments qui constitueront la réponse commune de l’Union européenne à la crise économique et sur lesquels les chefs d’État ou de gouvernement pourront, je l’espère, se prononcer jeudi et vendredi.

I am grateful that most of you in the Chamber and the speakers in the debate recognised the need for the six elements which will be the European Union’s joint response to the economic crisis and on which the Heads of State or Government, I hope, can decide on Thursday and Friday.


Aujourd’hui, jeudi, j’ai reçu le compte rendu in extenso: la réponse n’y figure pas non plus et je n’ai aucun moyen de savoir quelle est cette réponse, puisque les services du Parlement ne me la donnent pas.

Today, Thursday, I have received the verbatim report: the reply does not appear there either and I have no way of knowing what that reply is, because Parliament’s services are not giving it to me.


L’on m’a alors promis une réponse écrite pour jeudi dernier, mais je ne l’ai pas reçue non plus et je l’attends toujours.

It did not happen. I was then promised a written answer by last Thursday, but that did not happen either and I still have not received an answer.


Nous avons besoin maintenant d'une réponse et non de Livres verts qui reportent le processus de discussion à la semaine des quatre jeudis.

What we need right now is an answer and not this or that Green Paper, which serve only to delay the discussion process for ever and a day.


- Madame la Présidente, puisque le président de la commission parlementaire mixte est en séance, je voudrais répondre immédiatement à ma collègue en disant qu'effectivement, nous avons, cette semaine, une réunion de la commission parlementaire mixte ; je vais me mettre en rapport immédiatement avec l'ambassadeur qui doit nous rendre visite ce jeudi pour qu'il nous apporte des réponses à ces questions dès la séance de jeudi et j'invite bien volontiers notre collègue à participer à nos travaux ce jeudi matin.

– (FR) Madam President, given that the Chairman of the Joint Parliamentary Committee is present, I should like to respond immediately to my fellow Member by saying that we are indeed going to hold a meeting of the Joint Parliamentary Committee this week, and I shall immediately contact the Ambassador, who is scheduled to visit us on Thursday, to see if he can offer some response to these questions as early as the Thursday sitting, and I am perfectly willing to invite my fellow Member to take part in our proceedings on Thursday morning.


Le président: Comme elles écoutent les questions et les réponses, elles auront probablement les réponses jeudi.

The Chairman: They are listening to the questions and answers, so they will probably have the answers on Thursday.


w