Il précise, en ce qui concerne les grandes entreprises (c'est-à-dire celles qui ne sont pas des petites et moyennes entreprises), que la Commission n'autorisera pareille aide (à concurrence de 50 % du plafond d'aide applicable) que si elle entraîne une réduction significative des capacités concernées ou si le marché des produits concernés est caractérisé par une pénurie structurelle et si l'aide n'entraîne pas une augmentation significative des capacités en question.
The Code states clearly that, with respect to larger firms (that is, firms which are not SMEs), the Commission will only authorise such aid (at up to 50 % of the applicable aid ceiling) if the aid would result in a significant reduction in the relevant capacity, or if the market for the relevant products was characterised by a structural shortage of supply and the aid would not result in a significant increase in capacity.