Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Apprentissage adapté au rythme de l'élève
Apprentissage en solitaire
Apprentissage selon un rythme personnel
Dont la démultiplication finale est trop courte
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Véhicule qui tire trop court

Vertaling van "des rythmes trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


apprentissage selon un rythme personnel [ apprentissage adapté au rythme de l'élève | apprentissage adapté au rythme d'acquisition de l'élève | apprentissage en solitaire ]

self-paced learning


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· UN NOMBRE SUFFISANT DE MILITAIRES POUR JOUER UN RÔLE PERTINENT SUR LA SCÈNE INTERNATIONALE : des Forces canadiennes dont l’effectif entraîné et efficace passerait de 52 000 à 75 000, ce qui contribuerait à offrir une solution à l’épuisement et au faible taux de rengagement, qui sont imputables à l’affectation d’un nombre trop restreint de militaires à l’exécution de tâches trop nombreuses à un rythme trop épuisant;

ENOUGH TROOPS TO PLAY A PROPER INTERNATIONAL ROLE: expansion of the number of personnel in the Canadian armed forces from the current 52,000 trained effective strength, to 75,000 trained effective strength to help put an end to the burnout and low re-enlistment rate that has been caused by assigning too few people to do too many things at too crushing a pace;


M. Mike Flynn (représentant, Organisation catholique canadienne pour le développement et la paix): Les deux questions qui se posent sont de savoir si la réduction du déficit se fait à un rythme trop rapide ou trop lent et quelles sont les priorités pour l'avenir.

Mr. Mike Flynn (Representative, Canadian Catholic Organization for Development and Peace): The two questions posed are whether the pace of deficit reduction is too fast or too slow and what the priorities for the future are.


· pour le transport national de voyageurs dans l'ensemble de l'Union, pas moins de 15 procédures d'infraction pour transposition inadéquate, ce qui témoigne du rythme trop soutenu de cette libéralisation, qui pour participer à la construction du projet européen, doit s'effectuer sans heurter les modèles nationaux qui ont fourni aux citoyens un modèle de qualité pendant plusieurs décennies.

In the case of national passenger transport in the Union as a whole, there have been no fewer than 15 infringement procedures on account of inadequate transposition, bearing witness to the excessive pace of this liberalisation, which, in order to contribute to the realisation of the European project, has to be carried out without prejudice to the national models which have afforded the public a high-quality model for several decades.


Pour le transport national de voyageurs dans l'ensemble de l'Union, pas moins de 15 procédures d'infraction pour transposition inadéquate, ce qui témoigne du rythme trop soutenu de cette libéralisation, qui pour participer à la construction du projet européen, doit s'effectuer sans heurter les modèles nationaux qui ont fourni aux citoyens un modèle de qualité pendant plusieurs décennies.

In the case of national passenger transport in the Union as a whole, there have been no fewer than 15 infringement procedures on account of inadequate transposition, bearing witness to the excessive pace of this liberalisation, which, in order to contribute to the realisation of the European project, has to be carried out without prejudice to the national models which have afforded the public a high-quality model for several decades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. souligne que le manque d'interopérabilité des réseaux est encore le principal obstacle à la réalisation d'un espace ferroviaire intégré européen et salue la décision de la Commission de présenter une nouvelle initiative sur ce thème; considère que la libéralisation aurait dû aller de pair avec les progrès de l'interopérabilité et regrette que les deux processus aient suivi des rythmes trop différents; souligne que l'ouverture des réseaux à la concurrence ne portera ses fruits qu'à la condition d'avoir un véritable réseau transeuropéen intégré; demande que cette question soit à l'avenir traitée en priorité;

7. Emphasises that the lack of network interoperability is still the main obstacle to creation of an integrated European railway area, and welcomes the Commission’s decision to put forward a new initiative on this aspect; considers that liberalisation should have gone hand-in-hand with the progress on interoperability and regrets that the two processes have proceeded at very different speeds; points out that opening up the networks to competition will bear fruit only if there is a real integrated trans-European network; calls for this question to be treated as a priority in future;


Je l'ai entendue exprimer de temps à autre son insatisfaction à propos du rythme trop lent des changements, comme c'est le cas au Parlement.

I have heard her express malcontent about the pace of change on occasions, as it is with Parliament.


En revanche, si nous fixons un rythme trop lent, les stocks risquent de ne jamais se reconstituer, et les répercussions pour les régions côtières d'Europe seront catastrophiques.

But if we set our recovery time too slow the stock may never recover, and the consequences for coastal regions in Europe will be disastrous.


Nous allons naturellement, en 2002, présenter le bilan à mi-parcours de la politique agricole, et ce bilan sera accompagné de nouvelles propositions de réforme, bien que cela serait trop optimiste, je crois, de considérer que ces propositions de réforme pourront déjà être prises en compte dans le budget 2003 : ce n’est simplement pas adapté au rythme auquel les ministres de l’Agriculture ont l’habitude de convenir de réformes agric ...[+++]

We will of course be presenting the agricultural policy's mid-term balance sheet in 2002, which will be linked with further proposals for reform, although I believe it rather too optimistic to assume that these proposals for reform will take tangible form as soon as the 2003 Budget; Agriculture Ministers are simply not in the habit of deciding on agricultural reforms at that speed.


4. Le rapport essaye de faire adopter les présentes propositions à un rythme beaucoup trop rapide en réaction aux événements du 11 septembre.

4. An attempt is being made to force through the proposals before us at high speed and under pressure of the events of 11 September.


Nous savons qu'ils se détériorent à un rythme trop rapide pour notre budget et nous faisons actuellement des démarches auprès de nos collègues au Secrétariat du Conseil du Trésor à ce sujet.

We know that they are deteriorating faster than our budgets can deal with them, and we are making representations to our colleagues at the Treasury Board Secretariat with respect to the rust-out condition.


w