Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des roms conduisent à une réelle inclusion socioéconomique " (Frans → Engels) :

Les Fonds structurels de l’Union, à savoir le Fonds social européen (FSE) et le Fonds européen de développement régional (FEDER), ainsi que le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) sont mobilisés pour accroître les efforts déployés par les États membres et constituent, parallèlement aux budgets nationaux, un important levier financier pour que les stratégies nationales pour l’intégration des Roms conduisent à une réelle inclusion socioéconomique de ces derniers.

EU Structural Funds – the European Social Fund (ESF), the European Regional Development Fund (ERDF) - as well as the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) have been mobilised to boost national efforts and are an important financial lever in ensuring the translation of national Roma integration strategies into real socio-economic inclusion of Roma communities, alongside national budgets.


Dans ses résolutions du 9 septembre 2010 sur la situation des Roms et la libre circulation des personnes dans l'Union européenne et du 9 mars 2011 sur la stratégie européenne pour l'intégration des Roms, le Parlement européen appelait la Commission et les États membres à mobiliser les stratégies et instruments existants de l'Union pour assurer l'inclusion socioéconomique des Roms.

The European Parliament resolutions of 9 September 2010 on the situation of Roma and on freedom of movement in the European Union and of 9 March 2011 on the EU strategy on Roma inclusion called on the Commission and the Member States to mobilise existing Union strategies and instruments with a view to securing the socio-economic inclusion of Roma.


Dans ses résolutions du 9 septembre 2010 sur la situation des Roms et la libre circulation des personnes dans l'Union européenne et du 9 mars 2011 sur la stratégie européenne pour l'intégration des Roms, le Parlement européen appelait la Commission et les États membres à mobiliser les stratégies et instruments existants de l'Union pour assurer l'inclusion socioéconomique des Roms.

The European Parliament resolutions of 9 September 2010 on the situation of Roma and on freedom of movement in the European Union and of 9 March 2011 on the EU strategy on Roma inclusion called on the Commission and the Member States to mobilise existing Union strategies and instruments with a view to securing the socio-economic inclusion of Roma.


La promotion de l'inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté et les discriminations, y compris, entre autres, l'intégration socioéconomique des communautés marginalisées telles que les Roms, devrait être facilitée par l'affectation, dans chaque État membre, d'au moins 20 % des ressources totales provenant du FSE à des i ...[+++]

The promotion of social inclusion and combating poverty and discrimination, including, inter alia, the socio-economic integration of marginalised communities such as Roma, should be facilitated by the allocation of at least 20 % of the total ESF resources in each Member State to investment in people as set out in Articles 3 and 4 of Regulation (EU) No 1304/2013.


La promotion de l'inclusion sociale et de la lutte contre la pauvreté et les discriminations, y compris, entre autres, l'intégration socioéconomique des communautés marginalisées telles que les Roms, devrait être facilitée par l'affectation, dans chaque État membre, d'au moins 20 % des ressources totales provenant du FSE à des i ...[+++]

The promotion of social inclusion and combating poverty and discrimination, including, inter alia, the socio-economic integration of marginalised communities such as Roma, should be facilitated by the allocation of at least 20 % of the total ESF resources in each Member State to investment in people as set out in Articles 3 and 4 of Regulation (EU) No 1304/2013.


Cette harmonisation s’applique aux domaines stratégiques dont je suis responsable en général – l’emploi et l’inclusion sociale – et, sans aucun doute, à l’insertion socioéconomique des Roms.

This applies to the policy areas for which I am responsible in general – employment and social inclusion – and it certainly applies to the socio-economic integration of Roma.


63. reconnaît que, les communautés roms représentant des groupes extrêmement hétérogènes, il est impossible d'élaborer une stratégie unique; recommande donc que les autorités locales et régionales des États membres proposent de réelles politiques d'intégration, différentes selon le contexte spécifique (géographique, économique, social, culturel); ...[+++]

63. Recognises that Roma communities are extremely heterogeneous groups, with the consequence that there can be no single strategy; recommends therefore that the local and regional authorities of the Member States propose effective integration policies that should differ according to their specific backgrounds (geographical, economic, social, cultural); recommends that the Commission make use of the experience acquired by those authorities which have actively contributed to the integration of Roma communities and encourages the use of best practices and recip ...[+++]


10. reconnaît que, les communautés roms représentant des groupes extrêmement hétérogènes, il est impossible d'élaborer une stratégie unique; recommande donc que les autorités locales et régionales des États membres proposent de réelles politiques d'intégration, différentes selon le contexte spécifique (géographique, économique, social, culturel); ...[+++]

10. Recognises that Roma communities are extremely heterogeneous groups, with the consequence that there can be no single strategy; recommends therefore that the local and regional authorities of the Member States propose effective integration policies that should differ according to their specific backgrounds (geographical, economic, social, cultural); recommends that the Commission makes use of the experience acquired by those authorities which have actively contributed to the integration of Roma communities and encourages the use of best practices and recip ...[+++]


63. reconnaît que, les communautés roms représentant des groupes extrêmement hétérogènes, il est impossible d'élaborer une stratégie unique; recommande donc que les autorités locales et régionales des États membres proposent de réelles politiques d'intégration, différentes selon le contexte spécifique (géographique, économique, social, culturel); ...[+++]

63. Recognises that Roma communities are extremely heterogeneous groups, with the consequence that there can be no single strategy; recommends therefore that the local and regional authorities of the Member States propose effective integration policies that should differ according to their specific backgrounds (geographical, economic, social, cultural); recommends that the Commission make use of the experience acquired by those authorities which have actively contributed to the integration of Roma communities and encourages the use of best practices and recip ...[+++]


Ainsi, en France, le Secours catholique-Caritas France mène actuellement un projet en faveur de l'intégration des Roms appelé «Pour une inclusion réelle et effective des Roms en Europe».

For example, in France, Secours Catholique – Caritas France is running a project for the inclusion of the Roma called "Pour une inclusion réelle et effective des Roms en Europe".


w