Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des restrictions budgétaires trop strictes » (Français → Anglais) :

23. se félicite du récent réexamen des politiques macroéconomiques au FMI, qui plaide en faveur de l'abandon de la conditionnalité en ce qui concerne des restrictions budgétaires trop strictes, la libéralisation, la privatisation et les politiques de dérèglementation, qui propose de permettre le contrôle des mouvements de capitaux ainsi qu'un objectif d'inflation de 4 %; suggère que l'UE pourrait s'engager dans un processus similaire de réexamen de sa politique macroéconomique et de sa gouvernance économique;

23. Welcomes the recent rethinking of macro-economic policies at the IMF, which argues for abandoning conditionality related to too severe fiscal retrenchment, liberalisation, privatisation and de-regulation policies, which proposes to allow for controls of capital movements and also for an inflation target of 4%; suggests that the EU should engage in a similar process of rethinking its macro-economic policy mix and economic governance;


44. se félicite du récent réexamen des politiques macroéconomiques au FMI, qui plaide en faveur de l'abandon de la conditionnalité en ce qui concerne des restrictions budgétaires trop strictes, la libéralisation, la privatisation et les politiques de dérèglementation, qui propose de permettre le contrôle des mouvements de capitaux ainsi qu'un objectif d'inflation de 4 %; suggère que l'UE pourrait s'engager dans un processus similaire de réexamen de sa politique macroéconomique et de sa gouvernance économique;

44. Welcomes the recent rethinking of macro-economic policies at the IMF, which argues for abandoning conditionality related to too severe fiscal retrenchment, liberalisation, privatisation and de-regulation policies, which proposes to allow for controls of capital movements and also for an inflation target of 4 per cent; suggests that the EU should engage in a similar process of rethinking its macro-economic policy mix and economic governance;


Nos problèmes actuels sont les suivants: difficultés de recrutement dans certaines régions; recrutement de jeunes — de 16 ans — ou d'étudiants de niveau postsecondaire créant un conflit entre les études et l'instruction; restrictions budgétaires; mises à niveau nécessaires en ce qui a trait à l'instruction assistée par ordinateur; nouveaux mandats, y compris de nouvelles exigences en matière d'instruction concernant l'environnement, le harcèlement, l'éthique, etc.; maintien en poste du personnel formé entraîn ...[+++]

Our challenges are the following: difficulties in recruiting in some regions; the recruitment of young people — 16 years of age — and/or in post-secondary education, creating conflict between school and training; budget restrictions; upgrades required for computer-based training; new mandates, including new training requirements such as environment, harassment, ethics, et cetera; retention of trained personnel, causing a shortage in some areas; conflict with civilian employment and family circumstances, which can create difficulties with commitments; difficulties with communication and support within the organ ...[+++]


À ce moment-là, j'avais demandé une scintigraphie osseuse, mais on m'avait dit qu'à cause des restrictions budgétaires, c'était impossible en raison du coût trop élevé d'un tel examen.

At that time I had requested to get a bone scan, but I was told that because of budget cuts, bone scans cost too much, so I couldn't get one.


C’est pourquoi, si nous voulons maximiser le dialogue avec les citoyens, j’estime que certaines de ces mesures restrictives sont trop strictes, notamment en ce qui concerne le nombre minimum d’États membres d’origine des citoyens qui signent une initiative et la définition d’un nombre «substantiel» d’États.

Therefore, if we care about maximising the dialogue with citizens, I consider some of these limiting measures to be too strict. These mainly concern the minimum number of Member States that the citizens signing an initiative must come from, and the definition of a so-called substantial number of states.


C’est pourquoi, si nous voulons maximiser le dialogue avec les citoyens, j’estime que certaines de ces mesures restrictives sont trop strictes, notamment en ce qui concerne le nombre minimum d’États membres d’origine des citoyens qui signent une initiative et la définition d’un nombre «substantiel» d’États.

Therefore, if we care about maximising the dialogue with citizens, I consider some of these limiting measures to be too strict. These mainly concern the minimum number of Member States that the citizens signing an initiative must come from, and the definition of a so-called substantial number of states.


Je crains que cette réduction de services et ces restrictions budgétaires ne soient pas trop bien planifiées.

I'm afraid it's not a very thoughtful planned reduction and a fiscal restraint.


Michael Geist et les défenseurs des consommateurs s'opposent au projet de loi parce que les dispositions légales sur le numérique sont jugées comme imposant des restrictions trop strictes aux Canadiens qui désirent transférer le contenu de leurs CD sur leur iPod.

Michael Geist and consumer advocates oppose the bill, as the digital law provisions are considered overly restricting to Canadians who wish to download their CDs onto their iPods.


Il dit au gouvernement que les restrictions touchant le parrainage de proches âgés sont trop strictes, que ces immigrants n'ont pas accès à la sécurité de la vieillesse et que, sans soutien pour le transport en commun, les personnes âgées se sentent isolées.

It is telling the government that the restrictions on sponsoring elderly relatives are too tight, that they cannot access old age security, and that without assistance for public transport, seniors are isolated and lonely.


Or, si nous instaurons une réglementation excessivement restrictive, si les conditions d’accès des clients sont trop strictes, ceux-ci se retrouveront piégés en raison de l’existence de ces organisations et des prix qu’elles fixent et ils n’auront même pas la possibilité d’agir à leur encontre.

But if we establish an excessively closed regulation, if the conditions for access for clients are too strict, the clients will find themselves trapped as a result of the existence of these organisations and the prices they set, and they will not even have the opportunity to take action against them.


w