Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Contestation de la véracité d'un témoin
Devoir d'ingérence
Droit d'assistance humanitaire
Droit d'ingérence
Déconsidération d'un témoin
Ingérence
Procédure d'ingérence
Reproche d'un témoin
Reprocher un témoignage
Reprocher un témoin
Récuser un témoin
Technique d'ingérence

Vertaling van "des reproches d’ingérence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention sur les actes d'ingérence illicite dans l'aviation civile internationale

Convention on Acts of Unlawful Interference with International Civil Aviation


droit d'ingérence | droit d'assistance humanitaire

right of interference










ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


récuser un témoin | reprocher un témoignage | reprocher un témoin

to impugn evidence | to take exception to a witness


attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn


contestation de la véracité d'un témoin | déconsidération d'un témoin | reproche d'un témoin

impeachment of witness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous reproche notre prétendue ingérence dans la démarche référendaire du gouvernement péquiste.

The PQ government criticizes our alleged interference in the referendum process.


On reproche à la loi de mettre en péril certaines espèces en raison de ces poursuites judiciaires, et j'ai bien peur que dans le cadre de votre projet de loi, vous courriez non seulement le premier risque que j'ai évoqué, soit celui d'une ingérence ou d'une contamination entre la science et la politique, mais qu'en outre vous donniez le prétexte à des procès et qu'en conséquence ce texte de loi devienne inopérant.

The complaint is that the act leaves some species at risk because of this legal process, and I'm afraid that within the kind of operational framework being designed in the bill at this time, you might end up not only with the first danger that I noticed, pollution or contamination of both the scientific and political process, but as well, you create situations where litigation will start developing and a situation where you will have an inoperative piece of legislation.


Monsieur le Président, les faits reprochés au Bureau du premier ministre, ces ingérences politiques, ces magouilles et ces manoeuvres se sont produites alors même que le premier ministre se vantait, avec sa Loi sur la responsabilité, de protéger les dénonciateurs de méfaits dans la fonction publique. Aujourd'hui, il cherche ceux qui ont dit la vérité sur ces agissements et ceux de son bureau pour les sanctionner.

Mr. Speaker, the political interference and wheeling and dealing the Prime Minister's Office is being taken to task for occurred while the Prime Minister was boasting that his Accountability Act would protect whistleblowers in the public service.


12. souligne que la législation du travail ne peut être efficace, juste et forte que si elle est mise en œuvre par tous les États membres, appliquée uniformément à tous les acteurs et contrôlée de façon régulière et efficace; demande, dans le cadre de l'initiative "Mieux légiférer", que la Commission renforce son rôle de gardienne des traités en ce qui concerne la mise en œuvre de la législation sociale et de l'emploi; reproche à la Commission de s'ingérer dans le droit des É ...[+++]

12. Stresses that labour legislation is only efficient, fair and strong if it is implemented by all Member States, applied equally to all actors and controlled on a regular basis and in an efficient manner; requests that within the “Better legislation” initiative the Commission should strengthen its role as Guardian of the Treaty concerning the implementation of social and employment legislation; criticizes the Commission for interfering with Member State’s right to control the application of Community law in the case of posting of workers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le reproche d’ingérence ne vaut pas davantage pour la Tchétchénie aujourd’hui que pour le Kosovo hier.

The accusation of interference carries no more weight today in the case of Chechnya than it formerly did in relation to Kosovo.


Comme l’a expliqué M. Collier au Comité à Londres, les donateurs internationaux en Afrique offrent à l’heure actuelle le maximum d’ingérence et le minimum d’incidence : nos interventions sont réalisées à la pièce et confuses, en plus d’être assorties de nombreux reproches.

As Professor Collier told the Committee in London , international donors in Africa currently “have maximum interference in sovereignty with minimal impact — our interventions are ad hoc, and confused, with a lot of finger-wagging”.


I. préoccupé par la récente arrestation de Wassihun Melese et d'Anteneh Getne, membres de l'Association des enseignants éthiopiens (ETA), et par le fait que ces nouvelles arrestations semblent viser l'ETA, qui reproche au gouvernement de s'ingérer dans les activités de cette association et d'intimider ses dirigeants,

I. concerned at the recent arrest of Wassihun Melese and Anteneh Getne, members of the Ethiopian Teachers' Association, and that these new arrests seem to be a response to ETA complaints about government interference in the association's activities and intimidation of its leaders,


I. préoccupé par la récente arrestation de Wassihun Melese et d'Anteneh Getnet, membres de l'Association des enseignants éthiopiens, et par le fait que ces nouvelles arrestations semblent viser l'Association même, qui reproche au gouvernement de s'ingérer dans ses activités et d'intimider ses dirigeants,

I. concerned at the recent arrest of Wassihun Melese and Anteneh Getnet, members of the Ethiopian Teachers' Association, and that these new arrests seem to be a response to Ethiopian Teachers' Association complaints about government interference in its activities and intimidation of its leaders,


Nous nous mettrons en effet nous-mêmes à l’abri des reproches d’ingérence du centralisme en définissant clairement ce pour quoi nous sommes compétents et ce pour quoi nous ne sommes pas compétents.

Our defence against the charge of centralist interference is that it is clearly laid down what we are competent to do and what we are not competent to do.


Le gouvernement va-t-il maintenant suivre son propre conseil et ordonner la tenue d'une enquête sur les écarts de conduite, les cas d'ingérence politique et les infractions au code régissant les conflits d'intérêts reprochés à des ministres?

Will the government now take its own advice and order an inquiry into acts of wrongdoing, political interference and breaches of the conflict of interest code by cabinet members?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des reproches d’ingérence ->

Date index: 2022-06-17
w