Plus précisément, le député de Kings—Hants a soutenu que le refus de fournir les renseignements demandés constituait une atteinte aux privilèges de la Chambre et, en outre, que le refus de fournir une explication raisonnable pour justifier la confidentialité de ces renseignements était assimilable à un outrage.
More specifically, the member for Kings—Hants contended that the refusal to provide the information constituted a breach of this House's privileges and, moreover, the refusal to provide a reasonable explanation as to why the information was deemed to constitute a cabinet confidence was tantamount to contempt.