Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des recommandations aussi sérieuses " (Frans → Engels) :

Elle recommande aussi une réduction des autres gaz, en particulier grâce à la mise en œuvre et au renforcement des mesures dans le domaine de l'agriculture et des forêts, à la fixation de limites pour les émissions de méthane par les industries et les moteurs à gaz ou l'inclusion de ces sources d'émission dans le SCEQE, à des mesures plus strictes concernant les gaz à effet de serre fluorés, ainsi qu'à des actions à l'égard des oxydes nitreux issus de la combustion et des grandes installations.

It also recommends reducing other gases, notably by adopting and strengthening measures on agriculture and forestry, setting limits for methane emissions from industry and gas engines and including these sources of emissions in the EU ETS, stricter measures on fluorinated greenhouse gases and tackling nitrous oxide from combustion and large installations.


Ce rapport recommande aussi toute mesure qui, selon les autorités, est nécessaire ou indiquée pour supprimer ces obstacles.

The report shall also recommend any measures that, in the authorities' view, are necessary or appropriate to remove those impediments.


Elle recommande aussi le recours à une règle antiabus générale commune afin de contribuer à garantir l'homogénéité et l'efficacité dans un domaine où les pratiques varient considérablement d'un pays européen à l'autre.

It also recommends the use of a common general anti-abuse rule to help to ensure consistency and effectiveness in an area where practice varies considerably between EU countries.


Elle recommande aussi le recours à une règle antiabus générale commune afin de contribuer à garantir l'homogénéité et l'efficacité dans un domaine où les pratiques varient considérablement d'un pays européen à l'autre.

It also recommends the use of a common general anti-abuse rule to help to ensure consistency and effectiveness in an area where practice varies considerably between EU countries.


G. considérant que, ces toutes dernières années, le Venezuela a plusieurs fois critiqué la CIADH et la Cour et menacé à diverses reprises de s'en retirer au motif que la CIADH serait partisane et qu'elle appliquerait deux poids et deux mesures; que c'est la première fois que le Venezuela prend des initiatives aussi sérieuses en vue de son retrait; que le Venezuela a, depuis 2020, opposé une fin de non‑recevoir à toutes les demandes de la CIADH de se rendre dans le pays;

G. whereas in the last few years Venezuela has on several occasions criticised the IACHR and the Court, and has repeatedly threatened to withdraw, arguing that the IACHR is biased and applies double standards; whereas this is the first time Venezuela has taken serious steps towards withdrawing; whereas since 2002 Venezuela has refused all requests from the IACHR to visit the country;


Elle recommande aussi une réduction des autres gaz, en particulier grâce à la mise en œuvre et au renforcement des mesures dans le domaine de l'agriculture et des forêts, à la fixation de limites pour les émissions de méthane par les industries et les moteurs à gaz ou l'inclusion de ces sources d'émission dans le SCEQE, à des mesures plus strictes concernant les gaz à effet de serre fluorés, ainsi qu'à des actions à l'égard des oxydes nitreux issus de la combustion et des grandes installations.

It also recommends reducing other gases, notably by adopting and strengthening measures on agriculture and forestry, setting limits for methane emissions from industry and gas engines and including these sources of emissions in the EU ETS, stricter measures on fluorinated greenhouse gases and tackling nitrous oxide from combustion and large installations.


Nous devons cependant considérer tout aussi sérieusement l’élément souvent oublié des critères de Copenhague: «La capacité de l’Union à assimiler de nouveaux membres tout en maintenant l’élan de l’intégration européenne constitue également un élément important répondant à l’intérêt général aussi bien de l’Union que des pays candidats».

However, we should take equally seriously the often forgotten element of the Copenhagen criteria: “The Union’s capacity to absorb new members, while maintaining the momentum of European integration, is also an important consideration in the general interest of both the Union and the candidate countries”.


Tout comme pour Europol, il ne s’agit pas seulement avec Eurojust des droits et des libertés individuelles - aussi sérieuses ces questions soient-elles - mais aussi d’un problème d’efficacité: en effet, vous n’êtes pas parvenu à conférer de véritables pouvoirs à ce coordinateur pour la lutte contre le terrorisme.

As with Europol, with Eurojust it is not just a matter of individual rights and freedoms, however serious these issues may be, but also a problem of effectiveness: indeed, you have not succeeded in conferring true powers on this coordinator for the fight against terrorism.


Nous allons travailler avec tous les autres aussi rapidement que possible, mais également - cela doit être clair - de façon aussi sérieuse que possible.

We will work together with everyone else as quickly as possible, but it must also be clear that we will do this as thoroughly as possible.


Que les dirigeants d'une installation traitant des matières aussi dangereuses aient été à même d'entraver ou de contourner les procédures visant à éviter de tels accidents nous préoccupe aussi sérieusement.

Another major concern is that in a facility handling such hazardous materials the operators were able to interfere with or bypass the procedures designed to avoid such accidents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des recommandations aussi sérieuses ->

Date index: 2024-10-31
w