Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Démultiplication de la direction
Exposer des rapports
Fournir des rapports
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Présenter des rapports
Psychose SAI
RAA
Rapport annuel
Rapport annuel d'activité
Rapport d'activité
Rapport de démultiplication
Rapport de démultiplication de la transmission
Rapport de la boîte de vitesses
Rapport de réduction
Rapport de vérification
Rapport de vérification
Rapport du vérificateur
Rapport du vérificateur
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Rapports de cotes
Rapports du totalisateur
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transmettre des rapports
écart entre signal et bruit

Vertaling van "des rapports laissaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

noise figure | S/N ratio | signal/noise ratio | signal-to-noise ratio | S/N [Abbr.] | SNR [Abbr.]


exposer des rapports | fournir des rapports | présenter des rapports | transmettre des rapports

prepare statistical reports | present a report | present reports | submit presentation


rapport de vérification | rapport de vérification (Can.) | rapport du vérificateur | rapport du vérificateur (Can.)

auditor's report


démultiplication de la direction | rapport de démultiplication | rapport de démultiplication de la transmission | rapport de la boîte de vitesses | rapport de réduction

gear ratio | gear reduction ratio | transmission reduction


rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]

activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


rapports de cotes | rapports du totalisateur

read tote reports | tote report | tote reports | understand tote reports


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

calibration report writing | prepare calibration report | preparing calibration report | write calibration report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. souligne que le rapport spécial n °16/2014 de la Cour des comptes sur l'utilisation des financements mixtes conclut en substance que pour près de la moitié des projets examinés, aucune analyse ne démontrait de manière suffisante que les subventions étaient justifiées et que, dans certains cas, des éléments laissaient même penser que les investissements auraient été réalisés sans la contribution de l'Union; relève, par ailleurs, que les financements mixtes risquent d'e ...[+++]

13. Points out that the European Court of Auditors' Special Report 16 (2014) on the use of blending concludes that for nearly half of the projects examined, there was insufficient evidence to conclude that the grants were justified, while in a number of these cases, there were indications that the investments would have been made without the Union contribution; points out, in addition, that blending risks led to a debt bubble in some third world countries with limited revenues to service their debt, notably in Sub-Saharan Africa and ...[+++]


58. note que ce manquement était «sans nul doute dû au fait que les instructions relatives à l'établissement des rapports annuels d'activité pour 2008 laissaient aux ordonnateurs délégués une plus grande latitude quant au choix de la méthode, en particulier en ce qui concerne leurs systèmes de contrôle interne» (réponse à la question n° 4.2); se réjouit toutefois de constater que les instructions relatives aux rapports pour 2009 étaient à cet égard plus strictes et attend de tous les directeurs généraux qu'ils s'y conforment;

58. Notes that that failure was ‘no doubt due to the fact that the instructions for the drafting of the 2008 annual activity reports left the Authorising Officers by delegation greater latitude in the manner in which they reported, notably on their internal control systems’ (reply to Question No 4.2.); is pleased however to note that the instructions in this regard for the 2009 reports were stricter and expects that all Director-Generals act accordingly;


53. note que ce manquement était "sans nul doute dû au fait que les instructions relatives à l’établissement des rapports annuels d’activité pour 2008 laissaient aux ordonnateurs délégués une plus grande latitude quant au choix de la méthode, en particulier en ce qui concerne leurs systèmes de contrôle interne" (réponse à la question n° 4.2); se réjouit toutefois de constater que les instructions relatives aux rapports de 2009 étaient à cet égard plus strictes et attend de tous les Directeurs généraux qu’ils s’y conforment;

53. Notes that that failure was "no doubt due to the fact that the instructions for the drafting of the 2008 annual activity reports left the Authorising Officers by delegation greater latitude in the manner in which they reported, notably on their internal control systems" (reply to Question No 4.2.); is pleased however to note that the instructions in this regard for the 2009 reports were stricter and expects that all Director-Generals act accordingly;


J’ai estimé pourtant que les réponses apportées dans ce rapport n’étaient pas les bonnes et laissaient en suspens le fonds du problème.

In my opinion, however, the answers given in this report were not good ones and they left the root of the problem unresolved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1.3 Même si la Convention n’a pas eu un pouvoir constituant, eu égard à la nature mixte de l’UE, Union d’États et de peuples, elle a marqué une véritable rupture par rapport aux pratiques antérieures, qui laissaient complètement à l’écart la représentation parlementaire et la société civile.

2.1.3 Even though the Convention was not given constituent power, in view of the dual nature of the EU, as a union of states and peoples, the establishment of the Convention represented a genuine break with earlier practices, which completely disregarded the representation of parliaments and civil society.


Le vérificateur général a fait remarquer dans son rapport de décembre 2000 que le fonctionnement et la compétence des conseils d'administration de nos sociétés d'État laissaient tristement à désirer.

The Auditor General noted in his report of December 2000 that the functioning and ability of the boards of our Crown corporations is woefully inadequate.


De récents rapports publiés par la FAO et l'OMS faisant état de statistiques sur les exportations du Royaume-Uni qui laissaient supposer que le Canada avait importé des tonnes de farine de viande et d'os (FVO) pouvant être contaminée par l'ESB.

Recent reports through the FAO and the WHO have cited UK export statistics which imply that Canada has imported tonnes of meat and bone meal that would be a risk for BSE.


Les tribunaux ont déjà dit que d'autres mesures législatives laissaient à désirer par rapport à la Charte canadienne des droits et libertés, et l'on a utilisé différents moyens pour y remédier.

Other court cases have found legislation wanting as measured against the Charter of Rights and Freedoms, and they have used a variety of remedies.


En réponse à ceux qui disaient que l'enquête du ministère de la Justice semblait arbitraire et fondée sur de nouveaux rapports et des déclarations qui laissaient à désirer, le premier ministre a dit:

In response to questions that the Justice Department's investigation appeared to be based on news reports and flawed statements and was a fishing expedition, the Prime Minister said:


Les auteurs laissaient entendre qu'il existe divers rapports insistant sur le fait que les jeunes Asiatiques hésitent à entrer dans ce secteur à cause du risque de criminalisation.

It suggested that, regionally, a number of reports emphasized the point that with the fear of being criminalized, young Asians are becoming reluctant to join the seafaring profession.


w