Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coccinelle à quinze points
La barre à droite quinze!
La barre à gauche quinze!
Les Quinze
Quinze partout
Quinze à quinze
Quinze-A
Union européenne des Quinze
Union européenne à quinze
VAP
Voici Ottawa
Voici Ottawa-Hull
Voici votre appareil personnel
épinoche à quinze épines

Vertaling van "des quinze voici " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quinze-A [ quinze partout | quinze à quinze ]

fifteen all


Union européenne des Quinze [ Union européenne à quinze | les Quinze ]

European Union-15


Voici Ottawa-Hull [ Voici Ottawa ]

What's on [ What's On In Ottawa ]






Les scénarios d'emploi du futur dans les quinze Etats membres de l'Union européenne et la Norvège

Employment options for the future | Employment options for the future across 15 EU Member States and Norway


voici votre appareil personnel | VAP

corporate owned, personally enabled | COPE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dernière étape, celle qui nous reste à faire, est de leur dire ceci, « Voici les résultats, voici ce qui est prévu pour notre prochaine série de projets dans la région de Toronto au cours de six à quinze prochaines années et voici les solutions qui nous semblent prioritaires ».

The final step, which is the next piece we have to do, is to sit down with them and say, “Here are the outcomes, this is what it says for our next round of projects in the Toronto region over the next six to fifteen years, and these are the kinds of solutions we think are the priority solutions”.


Le commissaire Kyprianou a déclaré: "J'ai arrêté de fumer voici plus de quinze ans et, heureusement, le taux de monoxyde de carbone présent dans mes poumons est revenu à un niveau normal.

Commissioner Kyprianou said: “I quit smoking over fifteen years ago, and luckily the carbon monoxide levels in my breath are back down to normal levels.


Après deux réunions des groupes de travail mis en place par la présidence portugaise, la tenue d'une réunion de la Troïka et de très nombreux contacts bilatéraux avec mes collègues des Quinze, voici quelques-uns des objectifs qui nous paraissent les plus largement partagés au sein du Conseil.

After two meetings of the working parties established by the Portuguese Presidency, a meeting of the Troika, and a great many bilateral contacts with my counterparts from the other Member States, here are some of the objectives that seem to have attracted the broadest consensus within the Council.


81. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lettonie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lettonie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent cependant à atteindre dans de nombreux domaines; considère que, à l'approche de la date prévue pour l'adhésion, le mieux, pour la Lettonie comme pour l'Union eu ...[+++]

81. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Latvia has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that, nevertheless, in many areas, important preparations for EU membership remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Latvia; considers that as the planned accession date is now approaching, both Latvia and the EU are best served by a fair and open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
92. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lituanie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lituanie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent à réaliser; considère que, à l'approche de la date de la conclusion des négociations, le mieux, pour la Lituanie comme pour l'Union européenne, est d'avoir un dialogue ouvert au sujet des défis et des difficultés, sur la base d'un engagement commun prévoyant de men ...[+++]

92. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Lithuania has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that in many areas, important preparations for EU membership still remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Lithuania; considers that as the date for the conclusion of negotiations is now approaching, both Lithuania and the EU are best served by an open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong and shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


71. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lettonie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lettonie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent cependant à réaliser dans de nombreux domaines; considère que, à l'approche de la date prévue pour l'adhésion, le mieux, pour la Lettonie comme pour l'Union eur ...[+++]

71. Notes that in terms of negotiating chapters closed, Latvia has now fully caught up with the group of countries with which negotiations started 15 months earlier; observes that, nevertheless, in many areas, important preparations for EU membership remain to be made, as specified by the Commission and recognised by Latvia; considers that as the planned accession date is now approaching, both Latvia and the EU are best served by a fair and open dialogue on the challenges and difficulties, based on a strong shared commitment to concluding the pre-accession process in a timely and successful way;


À cet égard, je voudrais faire observer que lorsqu'a été prise à Helsinki, voici quelques jours, la décision politique de l'élargissement de l'Union européenne, c'est assurément à juste titre que l'on a rappelé les critères politiques de l'Europe des Quinze, les critères de Copenhague, mais il faudrait considérer que les nouveaux pays candidats à l'adhésion sont confrontés à des problèmes que n'ont jamais connus auparavant les Quinze.

I want to use this point of view to draw your attention to the fact that, when the political decision to enlarge the European Union was taken in Helsinki a few days ago, the political criteria of the Europe of the 15 were included, the Copenhagen criteria, were included, and rightly so; however, you should take account of the fact that there are problems in the new applicant countries which did not apply in the past to the fifteen.


Cette proposition a été critiquée dans certains milieux, mais je crois que, même au comité, des éléments de preuve importants ont été avancés. Le Comité des affaires de la Chambre a entendu le 7 septembre le témoignage que voici de Peter McCormick, politicologue de l'Université de Lethbridge: Il faut rejeter l'argument selon lequel les électeurs écarteraient leurs représentants tous les quinze jours, qu'il y aurait sans cesse des r ...[+++]

This has been criticized in some arenas but before the House affairs committee on September 7 there was testimony by Dr. Peter McCormick, a political scientist from the University of Lethbridge, as follows: I think we have to reject the argument that voters would be discarding representatives every second week, that there would be recalls going on endlessly and constantly.


Voici quinze ans, la Communaute et l'Inde lancaient, avec d'autres partenaires, un programme de developpement audacieux, l'"OPERATION FLOOD".

Fifteen years ago the Community and India, together with other partners, launched an ambitious development programme called "Operation Flood".


Voici quinze ans, la Communaute et l'Inde lancaient, avec d'autres partenaires, un programme de developpement audacieux, l'"OPERATION FLOOD".

Fifteen years ago the Community and India, together with other partners, launched an ambitious development programme called "Operation Flood".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des quinze voici ->

Date index: 2022-03-06
w