Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pêches québécoise demeure très » (Français → Anglais) :

Ma question est très simple. S'engage-t-il à ce que les quotas de pêche québécois demeurent la propriété des résidants du Québec pour protéger les emplois dans les usines au Québec?

My question is very simple question: will he commit to ensuring that Quebec fishing quotas remain with Quebec residents and protect the fish plant jobs in Quebec?


Contrairement à une idée répandue aujourd'hui, l'apport de l'industrie de la pêche à l'économie canadienne demeure très important.

Contrary to what many people believe today, the industry continues to make a very important contribution to the Canadian economy.


Il importe par conséquent de valoriser le rôle de la pêche côtière de petite échelle et de la pêche artisanale et de soutenir les producteurs qui appartiennent à ces segments de flotte, en tenant compte du fait que leur intégration dans l'Organisation commune des marchés (OCM) demeure très faible.

By way of immediate action, greater emphasis should be laid on the role of small-scale inshore fishing and non-industrial fishing, and the producers belonging to those fleet segments should be supported, bearing in mind that they are as yet integrated to only a very limited extent in the common market organisation (CMO).


En terminant, je dirai que l'industrie des pêches québécoise demeure très préoccupée, et surtout inquiète, de la prédation excessive de la morue par les phoques dans le golfe du Saint-Laurent et, conséquemment, de l'absence de signes de rétablissement des stocks de poissons de fond.

In conclusion, I would say that the Quebec fishing industry remains very concerned and very worried about the excessive predation of cod fish by the seals in the Gulf of St. Lawrence, and as a result, of the absence of any signs of recovery of the groundfish stocks.


Je suis une femme chasseresse très impliquée depuis 25 ans avec les organismes de chasse, de pêche et la Fédération québécoise des chasseurs et pêcheurs.

I am a hunter who, for the past 25 years, has been very much involved with hunting and fishing organizations and the Fédération québécoise des chasseurs et pêcheurs.


Le projet de budget de la Commission européenne soutient, selon ses dires, l'investissement et la relance économique. À ce titre, il convient de réaffirmer que les politiques relatives aux secteurs de la pêche demeurent des éléments clefs pour l'économie de très nombreuses régions, pour la sécurité alimentaire de l'Europe, la cohésion sociale et la gestion des écosystèmes aquatiques.

The Commission states that its draft budget supports investment and economic recovery, and in this connection the committee considers that attention should be drawn to the key role that EU policies for the various fisheries sectors continue to play in the economies of a very large number of regions, in European food safety, in social cohesion and in the management of aquatic eco-systems.


– (PT) Pour l’Union européenne, et en particulier pour le Portugal qui a une vocation maritime et de pêche et où les secteurs de la pêche et de la conserverie sont très développés, il est essentiel que la pêche demeure une activité économique viable et durable.

– (PT) For the European Union, and especially for a country like Portugal that has a calling to the sea and to fishing, as well as large-scale fishing and canning industries, it is essential to maintain fishing as a viable and sustainable economic activity.


81. invite la Commission à étudier dans le détail la possibilité d'adopter de nouveaux modèles de gestion de la pêche, qui viennent compléter le système des TAC et des quotas, sauf dans les cas où ce système peut demeurer approprié, comme par exemple en ce qui concerne la gestion via l'effort de pêche et l'utilisation de droits de pêche transmissibles, car de telles arrangements faciliteraient l'instauration d'une politique d'élimi ...[+++]

81. Urges the Commission to carefully examine the possibility of adopting new fisheries management models that are complementary to the TAC and quota system, except where that system may continue to be appropriate, for example in connection with fishing effort management and the use of transferable individual fishing rights, since such arrangements would facilitate the introduction of the no-discards policy and enable the fleet to be adapted in a more flexible way, in line with the actual diversity and distribution of stocks, and have proven to be very effective in reducing capacity; considers that voluntary schemes could be introduced ...[+++]


Il est tout aussi étrange à mes yeux qu’il y ait des politiques pour différentes questions précises, comme la pêche - à juste titre, au demeurant -, et de ne pas se soucier du tourisme, domaine qui fournit du travail à un très grand nombre de travailleurs, un nombre croissant sans cesse au fil des années. Dans cette Assemblée, personne ne parle, Madame la Commissaire, de se substituer au rôle des pays membres.

It is also strange, I think, that there are policies on various individual issues, such as fisheries, and rightly so, while the tourism sector, which provides work for a great many workers, the number of which rises year by year, is ignored. No-one here in this Parliament, Commissioner, is talking about replacing the role of the Member States.


Il y a beaucoup d'améliorations à y apporter, et c'est pourquoi les gens demeurent très intéressés à suivre l'évolution des politiques québécoises en matière de personnes handicapées.

Many improvements are needed, and that is why people remain very interested in monitoring changes in Quebec policy relating to the disabled.


w