Mais par exemple, lorsqu'un prêt dépasse légèrement la somme qu'il devrait être dans le cas de certaines petites agglomérations rurales je ne parle pas des prêts importants le dossier est confié à quelqu'un, disons, de la petite ville de Toronto.
But, for example, when a loan is for a little larger amount than what it might be in some small rural areas, not the large loans, it gets passed on to somebody in, say, that little town of Toronto.