Les principales conclusions pour les quatre provinces portaient sur la disponibilité de l'eau dans une période critique, la demande croissante des autres utilisateurs et le fait qu'on n'a pas réglé le problème de la qualité de l'eau destinée à l'irrigation et au bétail.
The key findings in the four provinces were the availability of water in a critical period, increasing demand for other users, and concerns that water quality for irrigation and for livestock has not been addressed.