23. considère que l'industrie de défense est très spécifique par nature en raison de la durée importante de développement des produits et de l'obligation de maintien en service des systèmes sur plusieurs décennies, des coûts considérables et croissants des programmes, et du fait que la commercialisation des produits dépend fortement des gouvernements des États membres;
23. Believes that the defence industry is very specific in nature, given lengthy product development and the need to keep systems operational for several decades, the substantial and growing cost of programmes and finally the fact that product commercialisation is highly dependent on Member State governments;