Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR; ARG
ARG; AR
ARP
Argentin
Argentine
Association des auteurs-réalisateurs-producteurs
Fédération des PSL
Fédération des Producteurs Suisses de Lait
Grande argentine
Merlan d'Argentine
Merlu argentin
Merlu blanc
Merlu d'Argentine
Merlu sud-américain
OIOP
PSL
Producteurs Suisses de Lait
République argentine
Saumon doré
Société civile des auteurs-réalisateurs-producteurs
UCPL
Union centrale des producteurs suisses de lait

Traduction de «des producteurs argentins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
merlu argentin [ merlu d'Argentine | merlu sud-américain | merlan d'Argentine ]

Argentine hake [ Argentine whiting | Argentina hake | Southwest Atlantic hake | Patagonian whiting ]


merlu argentin | merlu blanc | merlu d'Argentine | merlu sud-américain | merlan d'Argentine

whiting | Argentina hake | Southwest Atlantic hake | Patagonian whiting | Argentine hake


Fédération des Producteurs Suisses de Lait (1) | Producteurs Suisses de Lait (2) | Fédération de sociétés coopératives Producteurs Suisses de Lait (3) | Fédération des PSL (4) | Union centrale des producteurs suisses de lait (5) [ PSL (6) | UCPL (7) ]

Federation of Swiss Milk Producers [ SMP ]


République argentine | Argentine [ AR; ARG | ARG; AR ]

Argentine Republic | Argentina [ AR; ARG | ARG; AR ]


grande argentine | saumon doré | argentine

argentine | silver smelt | herring smelt




Argentine [ République argentine ]

Argentina [ Argentine Republic ]




Association des auteurs-réalisateurs-producteurs | société civile des auteurs-réalisateurs-producteurs | Société des auteurs, réalisateurs et producteurs | ARP [Abbr.]

Association of Writers, Directors and Producers


Ordonnance du 30 octobre 2002 sur l'extension des mesures d'entraide des interprofessions et des organisations de producteurs | Ordonnance sur les interprofessions et les organisations de producteurs [ OIOP ]

Ordinance of 30 October 2002 on the Extension of Mutual-Measures for Trade and Manufacturers Organisations | Ordinance on Trade and Manufacturers Organisations [ TMOO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, les prix intérieurs de la principale matière première utilisée par les producteurs de biodiesel en Argentine sont artificiellement inférieurs aux prix internationaux en raison de la distorsion causée par le système argentin de taxe à l’exportation. Les coûts de la principale matière première ne sont donc pas raisonnablement reflétés dans les registres des producteurs argentins faisant l’objet de l’enquête au sens de l’article 2, paragraphe 5, du règlement de base tel qu’interprété par le Tribunal, comme expliqué ci-dessus.

In conclusion, the domestic prices of the main raw material used by biodiesel producers in Argentina were found to be artificially lower than the international prices due to the distortion created by the Argentine export tax system and, consequently, the costs of the main raw material were not reasonably reflected in the records kept by the Argentinean producers under investigation in the meaning of Article 2(5) of the basic Regulation as interpreted by the General Court as explained above.


En vertu de l’article 17, paragraphe 2, du règlement de base, tous les producteurs-exportateurs connus ainsi que l’association des producteurs argentins et les autorités argentines ont été consultés pour la constitution de l’échantillon.

In accordance with Article 17(2) of the basic Regulation, all known exporting producers, as well as the Argentine producers' association and the Argentine authorities, were consulted on the selection of the sample and raised no objections.


Afin de déterminer la sous-cotation des prix pendant la période d’enquête, les prix de vente moyens pondérés pratiqués par les producteurs de l’Union retenus dans l’échantillon et facturés à des acheteurs indépendants sur le marché de l’Union, ajustés au niveau départ usine, ont été comparés aux prix moyens pondérés correspondants des importations en provenance des producteurs argentins et indonésiens retenus dans l’échantillon vendues au premier acheteur indépendant sur le marché de l’Union, établis sur une base CAF, avec les ajustements appropriés au titre des droits de douane et des coûts postérieurs à l’importation.

In order to determine price undercutting during the IP, the weighted average sales prices of the sampled Union producers charged to unrelated customers on the Union market, adjusted to an ex-works level, were compared to the corresponding weighted average prices of the imports from the sampled Argentinian and Indonesian producers to the first independent customer on the Union market, established on a CIF basis, with appropriate adjustments for customs duties and post- ...[+++]


Les paramètres utilisés pour la détermination du prix de référence ont été fixés sur la base des coûts estimés du producteur le plus inefficace situé dans la région la plus isolée du pays et ont permis de conclure à une rentabilité significative pour les producteurs argentins.

The parameters used in the determination of the reference price were established on the basis of estimated costs of the most inefficient producer located in the most remote area of the country and resulted in significant profitability for the Argentinian producers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de tenir compte des observations formulées par les parties intéressées, la coopération des producteurs argentins et indiens a été sollicitée, à la suite de quoi un producteur argentin et un producteur indien ont accepté de coopérer.

Taking account of the comments by interested parties, cooperation from Argentinian and Indian producers was sought, and finally one Argentinian and one Indian producer accepted to cooperate.


Selon les conclusions de l’enquête, les entreprises argentines et indonésiennes bénéficient d’un avantage indu parce qu’elles ont accès à des matières premières dont le prix est artificiellement bas par rapport à ceux qui sont pratiqués sur le marché mondial à l’égard des producteurs de biodiesel de l’Union, et ce en raison des taxes à l’exportation élevées imposées par l’Argentine et l’Indonésie sur les matières premières utilisées dans la production de bi ...[+++]

According to the investigation's findings, Argentine and Indonesian companies benefit from an unfair advantage because they have access to raw materials at prices that are artificially low compared to the world market prices available for the EU biodiesel producers. The reason for this are high export taxes imposed by Argentina and Indonesia on raw materials used in the biodiesel production (soya beans and soybean oil in Argentina and palm oil in Indonesia).


En revanche, les producteurs argentins de maïs génétiquement modifié cultivent et exportent des variétés de maïs transgénique autorisées et ont maintenant un avantage concurrentiel sur les producteurs américains.

On the other hand, Argentine GM maize producers grow and export approved GM maize varieties and now have a competitive advantage against US producers.


Selon une étude récente du FMI , la suppression du soutien interne et de tous les droits de douane pour l'agriculture au niveau mondial favoriserait les producteurs importants des pays développés ainsi que quelques producteurs dans certains pays en développement plus avancés (notamment aux États-Unis, au Canada, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Brésil et en Argentine).

According to a recent IMF study , the elimination of domestic support and of all tariffs for agriculture globally would favour large developed countries' producers and a few in some more advanced developing countries (notably the United States, Canada, Australia, New Zealand, Brazil, Argentina).


En ce qui concerne les mesures de sauvegarde argentines, l'organe d'appel a conclu qu'elles n'étaient pas conformes aux règles de l'OMC, notamment parce qu'elles constituaient des restrictions au commerce et qu'elles avaient été adoptées sans que l'Argentine ait démontré que ses importations avaient augmenté et causé un préjudice grave aux producteurs argentins.

As regards Argentina, the Appellate Body has found that Argentina's safeguard measures are not in conformity with WTO rules, notably because Argentina adopted trade restrictive measures without having shown that imports into Argentina had increased and caused serious injury to the Argentinean industry.


M. De Clercq a souligné devant ses interlocuteurs du secteur agricole argentin les efforts entrepris depuis 1983 par la Communauté Européenne pour reformer sa politique agricole aux fins d'exposer davantage les producteurs communautaires aux forces du marché, tout en restant le plus grand importateur mondial de produits agricoles.

In his address to representatives of Argentine agriculture - which was still the world's top importer of agricultural products - Mr De Clercq laid particular emphasis on the efforts which the European Community had made since 1983 to reform its agricultural policy so that Community producers would be more subject to market forces.




D'autres ont cherché : ar arg     arg ar     argentin     argentine     fédération des psl     psl     producteurs suisses de lait     république argentine     ucpl     grande argentine     merlan d'argentine     merlu argentin     merlu blanc     merlu d'argentine     merlu sud-américain     saumon doré     des producteurs argentins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des producteurs argentins ->

Date index: 2024-07-07
w