Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2K
Appréciable
Assez grand
Casse-tête de l'an 2000
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Intégration de la dimension de genre
Intégration de la problématique homme-femme
Intégration de la problématique hommes-femmes
Intégration des politiques d'égalité hommes-femmes
Intégration des questions d'égalité entre les sexes
Modèle de problématique
Problème de l'an 2000
Problème du millénaire
Problématique
Problématique A2K
Problématique de l'an 2000
Question de l'an 2000
Rester assez indifférent à
Usage problématique
Usage à haut rique

Vertaling van "des problématiques assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

high-risk drug use | high-risk use


problème de l'an 2000 | problématique de l'an 2000 | casse-tête de l'an 2000 | question de l'an 2000 | A2K | problématique A2K | problème du millénaire

Year 2000 Problem | Y2K | Year 2000 Date Problem | Year 2000 Issue | Year 2000 Date Transition Issue | Y2K Dilemma | Millennium Problem


intégration des questions d'égalité entre les sexes [ intégration de la problématique homme-femme | intégration de la problématique hommes-femmes | intégration des politiques d'égalité hommes-femmes | intégration de la dimension de genre ]

gender mainstreaming


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset


rester assez indifférent à

to view with some equanimity






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Luxembourg, les Pays-Bas et la Finlande restent à des niveaux de chômage relativement faibles, mais le tableau de bord révèle certains développements problématiques du chômage dans les pays qui avaient jusqu’alors assez bien réussi à protéger leur main-d’œuvre tout au long de la crise.

Luxembourg, the Netherlands and Finland have all still quite low unemployment levels, however the scoreboard shows some problematic developments of the unemployment rate for the countries that have so far managed to shelter relatively well their labour force throughout the crisis.


Il s'agit là d'une problématique assez vaste qui ne touche pas uniquement certains programmes sociaux ou certains secteurs; il faut absolument que toute la gamme des mesures—la formation, la politique sociale, l'assistance sociale, etc.—soit intégrée si nous espérons arriver un jour à enrayer les problèmes.

It doesn't just cut through social lines very neatly; and the areas of training, social policy and social assistance, the whole range, have to be integrated if we're going to tackle some of these problems.


Néanmoins, la rapporteure observe que, d'un point de vue concret, le recours à la clause de sauvegarde bilatérale paraît assez problématique, étant donné qu'aussi bien les exigences de fond que celles relatives à la procédure sont difficiles à démontrer et à appliquer.

However, the rapporteur notes that, from a practical point of view, recourse to the bilateral safeguard clause appears to be rather problematic, since both the substantive and procedural requirements are difficult to demonstrate and to apply.


C'est déjà assez problématique, comme il est assez problématique qu'il ait fallu trois projets de loi sur le clonage, dont deux sont morts au Feuilleton, qui ont été présentés par Mme Picard, pour qu'on s'attarde une fois de plus à cette question de l'interdiction du clonage humain.

This is already enough of a problem, as is the fact that it took three bills on cloning, two of which died on the Order Paper, which were tabled by Ms. Picard, before we took another look at this issue of prohibiting human cloning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Stairs: Si les Américains en ont assez du problème du partage du fardeau, qui s'applique à nous autant qu'aux Européens, et s'ils en ont assez de la connexion européenne en général, cela pourrait être problématique.

Mr. Stairs: If the Americans become fed up with the burden-sharing problem, which applies to us as well as to the Europeans, and fed up with the European connection generally, it could be problematic.


Je me réjouis du renvoi de cette proposition en commission, car elle contient quelques points assez problématiques, en particulier pour les petits entrepreneurs.

It is excellent that this proposal is being referred back to committee, because it contains certain slightly problematic points, particularly for small entrepreneurs.


Il y a un autre point qui me paraît assez problématique et que notre groupe juge également essentiel.

There is another point that I find quite problematic and that was also very important to our group.


Au cours des quatre dernières années, soit 2003, 2004, 2005 et 2006, il y a eu des problématiques assez importantes qui, à mon avis, méritent notre réflexion.

In the past four years—2003, 2004, 2005 and 2006—there were fairly serious problems that, I think, deserve our attention.


L'Union européenne s'est finalement saisie assez tardivement de la problématique de la lutte contre les discriminations qui relevait, jusqu'à une époque récente, de la compétence exclusive des Etats membres.

It took a long time for the European Union to tackle the question of combating discrimination, which, until recently, was an area for which the Member States were exclusively responsible.


L'on ne peut donc échapper à une discordance assez flagrante entre la façon dont le PE se rend compte de la problématique en matière de droits de l'homme dans les actuels États membres (au moyen d'un rapport unique) et dans les pays candidats (au moyen d'informations morcelées à retrouver dans divers chapitres de dix rapports nationaux).

This necessarily creates a significant discrepancy in the way in which Parliament deals with human rights issues in the current Member States (covered by a single report) and in the applicant countries (to be found in different sections of 10 country reports).


w