Essayer de s’immiscer dans la législation sur la famille, qui est l’apanage des États membres, est non seulement inutile sur le plan juridique, mais également politiquement pervers, car cela nous entraîne dans des conflits vains et cela nous détourne des problèmes véritablement essentiels, à savoir le programme de Stockholm, dont l’importance est majeure.
Trying to interfere in family law, which is the preserve of the Member States, is not only legally useless, it is also politically perverse, because it draws us into meaningless conflicts and distracts us from really essential matters, namely the crucial Stockholm Programme.