Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problème structurel

Traduction de «des problèmes structurels profonds » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Résolution sur les causes profondes du problème des réfugiés en Afrique

Resolution on the Root Causes of Refugees in Africa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les importants efforts de réformes axées sur l'Union européenne doivent être maintenus pour résoudre les problèmes structurels profondément ancrés qui constituent un frein au développement du pays, y compris en termes socio-économiques.

The significant EU oriented reform efforts need to be sustained in order to address the deeply rooted structural problems that have been holding back the development of the country, including in socio-economic terms.


En vue de s'attaquer de toute urgence aux profonds problèmes structurels qui affectent le marché du travail, il est en particulier recommandé à la Pologne:

In order to urgently address the deep-seated structural problems in the labour market, Poland is in particular recommended to:


Afin de s'attaquer de toute urgence aux profonds problèmes structurels affectant le marché du travail, il est en particulier recommandé à la Slovaquie:

In order to urgently continue to address the deep-seated structural problems in the labour market, Slovakia is in particular recommended to:


Quant à la notion de «systémique», ou «structurel», dans le contexte de la CEDH, voir aussi le rôle joué par la Cour européenne des droits de l'homme pour identifier les problèmes structurels sous-jacents, tels que définis dans la résolution Res(2004)3 du Comité des Ministres du 12 mai 2004, sur les arrêts qui révèlent un problème structurel sous-jacent ( [http ...]

With regard to the notion of "systemic" or "structural" in the context of the European Convention of Human Rights, see also the role of the European Court of Human rights in identifying underlying systemic problems, as defined in the Resolution Res(2004)3 of the Committee of Ministers of 12 May 2004, on Judgments Revealing an Underlying Systemic Problem, ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les affaires concernant un problème structurel, la Commission suivra le dossier de près et apportera, au besoin, ses conseils et son assistance afin de remédier au problème structurel en question.

In cases presenting a structural problem, the Commission will closely monitor the case and, where needed, lend advice and assistance to ensure that the structural problem is put to an end.


La Thaïlande ne pourra émerger de la crise actuelle qu’à la condition de répondre aux problèmes structurels profonds.

Thailand will not emerge from the current crisis unless it deals with its major structural problems.


Compte tenu des racines structurelles profondes et mondiales du problème, l’Europe doit jouer un rôle moteur dans la maîtrise des prix alimentaires et dans la garantie de la sécurité alimentaire à l’échelon mondial.

Given the deep structural global roots of the problem, Europe needs to play a leading role in tackling food prices and food security at global level.


4. se félicite que les anciens pays de cohésion, à savoir la Grèce, l'Espagne, le Portugal et l'Irlande, aient connu un effet de rattrapage considérable, puisqu'ils ont en effet enregistré un taux de croissance impressionnant sur la période 2000-2006, mais rappelle que, malgré cette croissance, d'importants déséquilibres interrégionaux et des problèmes structurels profonds demeurent sans solution;

4. Welcomes the fact that the former cohesion countries, namely Greece, Spain, Portugal and Ireland, have caught up remarkably well, recording impressive growth rates during the period 2000-2006, but points out that, in spite of their growth, there are still major imbalances between their regions and deep-seated structural problems;


4. se félicite que les anciens pays de cohésion, à savoir la Grèce, l'Espagne, le Portugal et l'Irlande, aient connu un effet de rattrapage considérable, puisqu'ils ont en effet enregistré un taux de croissance impressionnant sur la période 2000-2006, mais rappelle que, malgré cette croissance, d'importants déséquilibres interrégionaux et des problèmes structurels profonds demeurent sans solution;

4. Welcomes the fact that the former cohesion countries, namely Greece, Spain, Portugal and Ireland, have caught up remarkably well, recording impressive growth rates during the period 2000-2006, but points out that, in spite of their growth, there are still major imbalances between their regions and deep-seated structural problems;


Devons-nous continuer à simplifier les procédures ou y a-t-il peut-être un problème structurel profondément ancré et que la Commission et les États membres doivent résoudre ?

Do we need to keep simplifying procedures or is there perhaps a deep-seated structural problem which the Commission and Member States need to address?




D'autres ont cherché : problème structurel     des problèmes structurels profonds     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des problèmes structurels profonds ->

Date index: 2024-01-03
w