Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau international contre l'alcoolisme
CIPAT
Commission Brandt
Commission Nord-Sud
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Union internationale contre l'alcoolisme
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "des problèmes internes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil international sur les problèmes de l'alcoolisme et des toxicomanies [ CIPAT | Conseil international sur les problèmes de l'alcool et de l'alcoolisme | Union internationale contre l'alcoolisme | Bureau international contre l'alcoolisme ]

International Council on Alcohol and Addictions [ ICAA | International Council on Alcohol and Alcoholism | International Temperance Union | International Union Against Alcoholism | International Bureau Against Alcoholism ]


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


Rapport de la Commission indépendante sur les problèmes de développement international

Report of the Independent Commission on International Development Issues


Conseil international sur les problèmes de l'alcoolisme et des toxicomanies | CIPAT [Abbr.]

International Council on Alcohol and Addictions | ICAA [Abbr.]


Commission Brandt | Commission indépendante sur les problèmes du développement international | Commission Nord-Sud

Brandt Commission | Independent Commission on International Development Issues


Colloque international sur l'application de la science et de la technique à la solution des problèmes mondiaux

International Symposium on Science and Technology for Solving Global Problems Facing Mankind


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


Conférence sur les problèmes de droit international contemporain

Conference on Contemporary International Law Issues


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons prendre cette épreuve à la légère en nous disant que ce problème ne nous concerne pas puisqu'il pourrait y avoir une enquête policière, et que nous ne faisons que résoudre un petit problème interne parce que nous devons régler nos propres affaires.

And I put to you that we can all whistle through the graveyard and say to ourselves, " Well, there may be a police investigation, not our problem. This is just a small internal matter we're regulating because we have to regulate our own internal matters" .


Les problèmes de fabrication que Sandoz éprouve actuellement au Canada sont un exemple local d'un problème international.

The manufacturing issues that are currently ongoing at Sandoz in Canada are a local example of a global issue.


Cette référence fait de ce problème un problème international, à juste titre, et non un problème bilatéral, et envoie un message plus précis que d’espérer simplement que le problème se résoudra de lui-même.

This reference makes the problem an international problem, as indeed it is, not a bilateral problem, and sends out a more accurate message than just generally hoping that the problem will resolve itself.


En ce qui concerne le débat sur l’Ukraine, mon compatriote Josef Zieleniec l’a dit clairement - il s’agit d’un problème politique et géopolitique, et selon moi, si nous ne donnons pas à l’Ukraine une chance de résoudre ses problèmes internes, si nous n’imposons pas de restrictions au comportement des différents acteurs, qu’il s’agisse de personnes ou d’entreprises actives sur le marché du gaz, nous risquons de perdre l’attitude pro-européenne de l’Ukraine, ce qui représenterait évidemment un problème géopolitique.

As for the debate on Ukraine, my countryman Josef Zieleniec said it quite clearly – this is a political and geopolitical problem, and in my opinion if we do not give Ukraine a chance to resolve its internal problems, if we do not place restrictions on the conduct of the various players, whether they be individuals or firms in the gas market, then we could lose the pro-European orientation of Ukraine, which is, of course, a geopolitical problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. est également convaincu que tout État membre en cours d'adhésion devrait s'efforcer de résoudre ses principaux problèmes internes, en particulier ceux qui concernent sa structure territoriale et constitutionnelle, avant de pouvoir adhérer à l'UE; est d'avis que, avant et pendant les négociations avec de tels pays, l'Union devrait les aider à résoudre ces problèmes;

11. Is also convinced that any acceding State should try to resolve its main internal problems, particularly those concerning its territorial and constitutional set-up, before it can join the EU; takes the view that, before and during the negotiations with any such State, the EU should assist in resolving those issues;


33. souligne qu'il convient de s'attaquer au problème de la traite des enfants, qui est à la fois un problème interne à l'Europe et un problème plus vaste d'ampleur internationale;

33. Stresses the need to address the problem of trafficking in children, which is an internal European problem as well as a more broadly international problem;


- la plupart des délégations estiment également que ces dérogations sont liées à des problèmes internes revêtant une importance politique considérable et ne posent pas de problèmes du point de vue du fonctionnement du marché intérieur.

- most delegations also consider that these derogations are linked to domestic problems of considerable political significance and do not pose any problem for the functioning of the internal market.


Je ne pense pas que le gouvernement devrait essayer de soutenir financièrement les entreprises en proie à des problèmes financiers, que ce soit à cause d'une mauvaise gestion, de mauvaises reprises d'actifs ou de problèmes internes de coût.

I do not think the government should try to backstop those companies that are facing financial problems, whether it be because of mismanagement, some bad asset acquisitions or some internal cost problems of their own.


Ce n’est pas parce que tel pays a un problème interne que cela fait disparaître le problème interne d’un autre.

If one country has an internal problem, that does not make another country’s internal problem disappear.


Enfin, sauf erreur, c'est le sénateur Grafstein qui a fait valoir cet argument hier et, en le faisant, il a dit que l'Italie, la Grèce et un ou deux autres pays avaient déclaré qu'il ne s'agissait pas simplement d'un problème intérieur, mais bien d'un problème international, étant donné le déplacement d'un si grand nombre de réfugiés et qu'ils craignaient tellement la dislocation de leur situation intérieure qu'ils avaient exhorté la communauté internationale à prendre des mesures.

Finally, I believe it was Senator Grafstein yesterday who advanced the argument, and in so doing I think he named Italy, Greece and one or two other countries that claimed that this was not just a domestic occurrence, because the spillover of refugees was making this an international situation and they were afraid of such dislocation in their internal domestic considerations that they had to call for international action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des problèmes internes ->

Date index: 2021-01-08
w