Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des pouvoirs puisque vous pourriez » (Français → Anglais) :

Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


Le sénateur Di Nino: Vous nous avez également dit que si les sociétés de fiducie étaient incluses dans les changements que le rapport MacKay recommande dans le cas des coopératives de crédit et des caisses populaires, que si vous aviez des pouvoirs supplémentaires ou des pouvoirs différents, vous pourriez mieux contribuer à l'établissement d'un environnement concurrentiel.

Senator Di Nino: I understand that you also told us that if you were to be included in the kinds of changes that MacKay is recommending for the credit unions and the caisses populaires, if you were to be given additional powers or changes in powers and so forth, that that would be another step to help you create that competitive environment.


Vous pourriez envisager de pouvoir convoquer.vous pourriez établir un régime dans lequel, tous les trois ou cinq ans, un examen serait fait automatiquement.

You might want to consider that you would be able to call.you would set up a regime in which, every three or five years, an automatic review would be held.


Il pourrait simplement servir à renseigner les gens à propos de certaines questions devant faire l'objet d'un vote par procuration mais il pourrait s'agir également puisque nous fonctionnons tous par vote, si je puis dire d'un moyen très efficace d'obtenir un bloc important de votes sur une question devant faire l'objet d'un vote par procuration, puisque vous pourriez fournir la même information à tout le monde.

It could simply inform people of particular proxy issues, but it could also since we are all in the business of seeking votes as it were be a very effective way to get a significant bloc of votes to vote together on a proxy issue because you would be providing everyone with the same information.


M. Ken Epp: J'imagine que nous pourrions accepter que vous ne protégeriez pas les libéraux puisque vous pourriez aussi défendre leur droit d'obtenir des renseignements quand ils seront du côté de l'opposition.

Mr. Ken Epp: I suppose we could let you off the hook in terms of protecting the Liberals in the sense that you may be defending their right to access to information while they are in opposition.


Je n'ai pas besoin de vous parler de la séparation des pouvoirs, puisque vous pourriez m'expliquer cela mieux que je ne peux le faire. Le problème, ce sont les élections.

I don't have to tell you, because you can explain this to me better than I can to you, about the separation of powers.


Enfin, puisque vous avez un site web où les citoyens sont invités à faire part de leurs commentaires, pourriez-vous nous donner une idée, en résumé et sur une base régulière, du retour d’informations que vous recevez?

Finally, since you have a website where citizens are invited to add their comments, could you give us an idea, in a nutshell and on a regular basis, of the feedback you get from this?


Je me demande si vous pourriez, Monsieur le Président, transmettre nos salutations fraternelles à cette assemblée et dire que ce Parlement est impatient de pouvoir établir un contact direct avec elle en temps opportun.

I wonder if you, Mr President, would write to send fraternal greetings and to say that this Parliament looks forward to establishing direct contact with it at an appropriate time.


Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?

Sturdy (PPE-DE). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?


- (EN) Monsieur le Président, puisque vous comptez demander l'avis de la commission des affaires institutionnelles, ne pourriez-vous pas en profiter pour lui demander quel intérêt il peut y avoir à établir une résolution plusieurs semaines avant le débat avec le commissaire et, ensuite, à voter sur cette résolution après que le commissaire a donné une réponse qui dépasse de loin l'objet de la résolution.

– Mr President, if you are going to refer this matter to the Rules of Procedure, could you also ask them to consider the sense of drawing up a resolution weeks before we have the debate with the Commissioner and then voting on it after the Commissioner has made a response which more than overtakes the whole purpose of the resolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pouvoirs puisque vous pourriez ->

Date index: 2024-02-11
w