Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchiolite oblitérante avec organisation pneumonique
Conversations indirectes
Discussion exploratoire
Discussion préalable
Discussion préliminaire
Discussion préparatoire
Discussions de proximité
Négociations Chine-Taïwan
Négociations sur la réduction des armes stratégiques
Pourparlers Chine-Taïwan
Pourparlers entre les deux Chines
Pourparlers exploratoires
Pourparlers indirects
Pourparlers préalables
Pourparlers préliminaires
Pourparlers préparatoires
Pourparlers sur la réduction des armes stratégiques
START
Thrombus organisé

Traduction de «des pourparlers organisés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discussion exploratoire [ discussion préparatoire | discussion préliminaire | discussion préalable | pourparlers exploratoires | pourparlers préparatoires | pourparlers préliminaires | pourparlers préalables ]

exploratory discussion [ preliminary discussion | preparatory discussion ]


négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]

Strategic Arms Reduction Talks | START [Abbr.]


Pourparlers entre les deux Chines [ Pourparlers Chine-Taïwan | Négociations Chine-Taïwan ]

Cross-Strait Talks


conversations indirectes | discussions de proximité | pourparlers indirects

proximity talks






bronchiolite oblitérante avec organisation pneumonique

BOOP


stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers

Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

Unavailability and inaccessibility of other helping agencies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'initiative a contribué à soutenir les pourparlers de paix menés sous l'égide des Nations unies à Genève, la consolidation de la plateforme de négociation de l'opposition syrienne, ainsi que les efforts visant à promouvoir une vision inclusive de la transition en Syrie, notamment au travers d'un soutien direct aux réseaux de la société civile, aux organisations de femmes et aux organisations de défense des droits de l'homme.

The initiative has been instrumental in supporting the UN-led peace talks in Geneva, the consolidation of the Syrian opposition's negotiation platform, as well as efforts to promote an inclusive vision of transition for Syria –including through direct support to civil society networks, women and human rights organisations.


Dans ce contexte, M. Šefčovič a déclaré: «Je me réjouis d'organiser ces pourparlers sur le gaz entre la Russie, l'Ukraine et la Commission européenne.

In this context, Vice-President Šefčovič said: "I look forward to hosting gas talks with Russia, Ukraine and the European Commission.


M. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin; qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les partie ...[+++]

M. whereas on 15 June 2015, in view of the UN peace talks, UN Secretary-General Ban Ki-moon called for a renewed humanitarian pause for at least two weeks during Ramadan, to allow critical assistance to reach all Yemenis in need; whereas, however, no agreement was reached; whereas on 19 June 2015 Yemen’s warring parties failed to reach a ceasefire agreement during diplomatic talks brokered by UN Special Envoy Ismail Ould Cheikh Ahmed;


I. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin, mais qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les p ...[+++]

I. whereas on 15 June 2015, in view of the UN peace talks, UN Secretary-General Ban Ki–moon called for a renewed humanitarian pause for at least two weeks during Ramadan to allow critical assistance to reach all Yemenis in need, but whereas no agreement was reached; whereas on 19 June 2015 Yemen’s warring parties failed to reach a ceasefire agreement during diplomatic talks brokered by UN Special Envoy Ismail Ould Cheikh Ahmed;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que, le 15 juin 2015, en amont des pourparlers de paix des Nations unies, le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a appelé à une nouvelle trêve humanitaire d'au moins deux semaines au cours du Ramadan pour que l'aide humanitaire cruciale puisse parvenir à tous les Yéménites qui en ont besoin, mais qu'aucun accord en ce sens n'a cependant pu être dégagé; que, le 19 juin 2015, les p ...[+++]

I. whereas on 15 June 2015, in view of the UN peace talks, UN Secretary-General Ban Ki‑moon called for a renewed humanitarian pause for at least two weeks during Ramadan to allow critical assistance to reach all Yemenis in need, but whereas no agreement was reached; whereas on 19 June 2015 Yemen’s warring parties failed to reach a ceasefire agreement during diplomatic talks brokered by UN Special Envoy Ismail Ould Cheikh Ahmed;


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]

1. Fully supports the Geneva II Conference on Syria, which should be the first step in a process that will lead to a political solution to the conflict; is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; underlines the need for a genuine political transition in the country, thereby addressing the people’s aspiration for freedom and democracy; calls on all parties to engage constructively in a genuine negotiation; welcomes the meetings between representatives of the Syrian Government and opposition groups in the presence of UN-Arab League Joint Special Representative Lakhdar Brahimi, at which among othe ...[+++]


En ce qui concerne les services dans le secteur de l’architecture, les organisations professionnelles des deux rives de l’Atlantique ont souhaité voir négocier un accord de reconnaissance mutuelle (ARM) et ont bien avancé dans leurs pourparlers à cet effet.

In the field of architectural services, professional organisations on both sides of the Atlantic have shown a specific interest in the negotiation of a Mutual Recognition Agreement (MRA), and are far advanced in their discussions towards this end.


En ce qui concerne les services dans le secteur de l’architecture, les organisations professionnelles des deux rives de l’Atlantique ont souhaité voir négocier un accord de reconnaissance mutuelle (ARM) et ont bien avancé dans leurs pourparlers à cet effet.

In the field of architectural services, professional organisations on both sides of the Atlantic have shown a specific interest in the negotiation of a Mutual Recognition Agreement (MRA), and are far advanced in their discussions towards this end.


L'Union européenne a obtenu que des pourparlers consacrés à l'environnement soient immédiatement organisés et que ces discussions abordent le besoin d'une clarté accrue entre les règles de l'OMC et les règles commerciales des accords environnementaux multilatéraux.

The European Union managed to ensure that negotiations on the environment start without delay, and that the link between the WTO rules and the trade rules of the multi-lateral environment agreements which form part of them becomes more transparent.


Le Conseil a indiqué qu'il souhaitait vivement que la visite au Timor oriental de la troïka composée des chefs de mission de l'UE soit programmée de nouveau à bref délai ; il a demandé le renouvellement de l'engagement en faveur de pourparlers organisés sous l'égide des Nations Unies et la mise en place d'une solution juste, globale et internationalement acceptable au Timor oriental.

The Council looked forward to early reinstatement of the EU Heads of Mission Troïka visit to East Timor; and called for a renewed commitment to the UN-sponsored talks and a just, global and internationally acceptable solution on East Timor.


w