La question de la liberté de parole du député, privilège parlementaire fondamental, ne se pose pas dans ce contexte (Au sens parlementaire, la « liberté de parole » désigne l’immunité accordée au député, qui ne peut être poursuivi pour aucun propos tenu à la Chambre ni dans ses comités, plutôt que l’idée générale d’une possibilité illimitée de prendre la parole).
The question of a Member’s freedom of speech — a basic parliamentary privilege — has no relevance to this process (In a parliamentary sense, “freedom of speech” refers to a Member’s immunity from legal prosecution for words stated during debate in the House and its committees, rather than the general notion of an unlimited opportunity to speak).