Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «des pays avec lesquels nous négocions depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Norvège est l'un des pays avec lesquels nous avons une étroite coopération.

Norway is one of the countries with which we cooperate closely.


Nous avons des accords commerciaux avec 60 pays avec lesquels nous échangeons des biens et services dans le respect de nos normes sociales et environnementales, de nos normes de protection des données et de sécurité alimentaire.

We have trade deals with 60 countries with whom we trade goods and services, whilst respecting our social, environmental, data protection and food safety standards.


C'est unis que nous défendrons au mieux ensemble les intérêts des 27 pays de l'Union européenne et de leurs citoyens, et en même temps, comme chacun des présidents de groupes l'a fait, les principes fondamentaux, les valeurs sur lesquels se fonde depuis le tout premier jour, qui a été rappelé à Rome, le projet européen.

Unity is in our interest: it is only by staying united - as the Presidents of the groups have said - that we can defend the interests of the 27 and the fundamental principles on which the European project is built, as we recalled in Rome.


Nous négocions de nouveaux accords de libre-échange en plus de ceux que nous avons déjà avec 60 pays.

We are negotiating new free trade agreements in addition to the ones we already have with 60 countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 60 ans, les valeurs sur lesquelles est construite cette Union sont immuables: la paix, la liberté, la tolérance, la solidarité et l'État de droit nous lient et nous unissent.

For 60 years, the values on which this Union is built have not changed: peace, freedom, tolerance, solidarity and the rule of law bind and unite us.


Nous avons maintenant ouvert tous les chapitres avec trois pays candidats (LV, LT, SK) et le nombre de chapitres provisoirement clôturés se rapproche pour certains d'entre eux de celui des pays avec lesquels nous négocions depuis plus de trois ans.

We have now opened all chapters with 3 candidate countries (LV, LT, SK), while the number of chapters provisionally closed for some of them approaches that of those candidates with which we are negotiating for more than three years now.


Je peux seulement dire que sur les douze pays avec lesquels nous négocions, dix ont décidé de miser sur la fourchette de dates avancée à Göteborg.

All I can say is that of the twelve with which we are negotiating, ten have decided to adopt the Göteborg time frame.


Le principe du rattrapage est aussi devenu une réalité pour les candidats avec lesquels nous négocions depuis un an.

The catch-up principle has also become reality for the candidates with which we negotiate since last year.


À titre d'exemple, je vais supposer que 10 nouveaux États membres pourraient adhérer à cette date, ce qui signifie que, parmi les pays avec lesquels nous négocions actuellement, la Bulgarie et la Roumanie auront besoin de plus de temps pour se conformer à la législation et aux obligations communautaires, ce que nous appelons à Bruxelles "l'acquis communautaire".

For the sake of argument, I assume that 10 new member states could enter then. That means, that I assume that among the countries with which negotiations are under way, Bulgaria and Romania would need more time to take over all community legislation and obligations, what we call in Brussels the "acquis communautaire".


Comment pouvons-nous nous assurer que des normes de travail touchant la santé et la sécurité des travailleurs, le salaire minimum, une juste rétribution du travail et d'autres questions du genre soient mises en place dans les pays avec lesquels nous négocions, si nous ne négocions pas avec eux?

How can we ensure that labour standards regarding health and safety, minimum wage, procurement, fair wage and other issues are brought to bear in the countries with which we are negotiating if we do not negotiate with them?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pays avec lesquels nous négocions depuis ->

Date index: 2024-07-13
w