Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des patients possédant tel instrument " (Frans → Engels) :

Un système qui aurait produit en toute confiance la liste des patients possédant tel instrument, précisément, aurait permis d'accélérer le processus et de clarifier la communication pour diminuer leur souffrance.

Had we been able to have a system where we were able to confidently get the list of patients with the exact nature of their device, it could have sped up and clarified the communication to decrease patient distress.


Des facteurs tels que la disponibilité d’infrastructures adaptées, la nature des régimes économiques, fiscaux et réglementaires, et les liens historiques, culturels et commerciaux entrent tous en ligne de compte Il est possible de gérer ces paramètres et l’Europe possède tous les instruments nécessaires pour le faire.

The availability of suitable infrastructure, the nature of economic, fiscal and regulatory regimes, and historic, cultural and trading links all play a part. These parameters can be managed and Europe has all the instruments at its disposal to do so.


De plus, les patients dont les instruments médicaux ont été implantés dans ces établissements sont informés seulement après l'émission de tels avis par l'industrie.

Only after such industry notification does the facility inform patients who have a medical device implanted at their location.


Les pays de l’Union européenne doivent mettre en place des mesures pour garantir que le fait de fabriquer, de recevoir, de se procurer ou de posséder de façon frauduleuse et intentionnelle des instruments, des objets ou des programmes informatiques, ainsi que des dispositifs de sécurité (tels que les hologrammes ou les filigranes) est punissable.

EU countries have to introduce measures to ensure that any intentionally fraudulent making, receiving, obtaining or possession of instruments, articles or computer programmes, as well as security features (such as holograms or watermarks), is punishable.


Les pays de l’Union européenne doivent mettre en place des mesures pour garantir que le fait de fabriquer, de recevoir, de se procurer ou de posséder de façon frauduleuse et intentionnelle des instruments, des objets ou des programmes informatiques, ainsi que des dispositifs de sécurité (tels que les hologrammes ou les filigranes) est punissable.

EU countries have to introduce measures to ensure that any intentionally fraudulent making, receiving, obtaining or possession of instruments, articles or computer programmes, as well as security features (such as holograms or watermarks), is punishable


73. se félicite des travaux menés sur les matières premières et la durabilité au sein de l'OCDE, du G8 et du G20 et souligne la nécessité d'un dialogue au sein du G20 sur les matières premières afin de développer une approche commune; se félicite également de la volonté du G8 et du G20 de lutter contre la volatilité des prix des matières premières et demande la mise en place de mesures concrètes afin de freiner la spéculation dans ce domaine; demande à la Commission d'encourager le travail de l'OCDE sur les conséquences des restrictions à l'exportation et sur leur utilisation comme instrument ...[+++]

73. Welcomes the work on RM and sustainability in the OECD, G8 and G20 and stresses the further need for a G20 dialogue on RM in order to develop a common perspective; further welcomes the will of G8 and G20 members to fight RM price volatility and calls for the development of concrete measures to curb speculation in that field; calls on the Commission to promote the work of the OECD on the impact of export restrictions and their use as a policy tool; supports the inclusion of non-OECD members in these discussions; calls for the creation of strategic cooperation between the EU, US and Japan on CRM towards a ‘global RM watch’ by shari ...[+++]


73. se félicite des travaux menés sur les matières premières et la durabilité au sein de l'OCDE, du G8 et du G20 et souligne la nécessité d'un dialogue au sein du G20 sur les matières premières afin de développer une approche commune; se félicite également de la volonté du G8 et du G20 de lutter contre la volatilité des prix des matières premières et demande la mise en place de mesures concrètes afin de freiner la spéculation dans ce domaine; demande à la Commission d'encourager le travail de l'OCDE sur les conséquences des restrictions à l'exportation et sur leur utilisation comme instrument ...[+++]

73. Welcomes the work on RM and sustainability in the OECD, G8 and G20 and stresses the further need for a G20 dialogue on RM in order to develop a common perspective; further welcomes the will of G8 and G20 members to fight RM price volatility and calls for the development of concrete measures to curb speculation in that field; calls on the Commission to promote the work of the OECD on the impact of export restrictions and their use as a policy tool; supports the inclusion of non-OECD members in these discussions; calls for the creation of strategic cooperation between the EU, US and Japan on CRM towards a "global RM watch" by shari ...[+++]


En matière de commerce en ligne, donc, le Québec possède déjà des instruments nécessaires pour protéger l'approvisionnement des pharmacies et assurer que les patients reçoivent les médicaments appropriés à leur état avec les renseignements nécessaires pour les utiliser correctement.

In terms of online business, Quebec already has the necessary tools to protect pharmacies' supply and ensure that patients receive the appropriate medication for their condition and information on how to use it properly.


Quel est le lieu précis d'où fut lancé ce message? Était-ce un message de provocation, ou était-ce plutôt une erreur de quelqu'un qui possède un instrument sophistiqué qui a involontairement déclenché un tel message?

Was it an act of provocation, or rather a mistake made by the owner of a state-of-art device who accidently sent such a signal?


posséder ou utiliser une marque, un sceau ou une étiquette - ou un instrument qui est conçu ou adapté pour créer une marque - qui ressemble à une marque, un sceau ou une étiquette qui est exigé sous le régime de la LPV à un tel point qu’il est susceptible d’être confondu avec celui-ci 71.

possessing or using any mark, label, tag or seal - or any device designed or adapted to create a mark - that so closely resembles a mark, label, tag or seal required under the Act that it is likely to be mistaken for it.71




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des patients possédant tel instrument ->

Date index: 2025-04-21
w